Alberto isn't taking new orders for this project right now. Here are some similar projects to explore.

You will get a native Castilian Spanish voice over by a trained dubbing pro

Alberto R.Status: Offline
Alberto R. Alberto R.
Rising Talent

Let a pro handle the details

Buy Voiceover Recordings services from Alberto, priced and ready to go.
Alberto R.Status: Offline
Alberto R. Alberto R.
Rising Talent

Let a pro handle the details

Buy Voiceover Recordings services from Alberto, priced and ready to go.

Project details

You will get a native Castilian Spanish (Spain accent) voice over from a real, trained human voice, not AI.

I deliver audio for video narration, explainers, videogames, ads, faceless YouTube, IVR, and AI voice-training datasets. I trained professionally in voice dubbing (8-month programme, Casa Hamlet, A Coruña), have on-camera experience, and record in a soundproof setup for clean audio from the first take.

Bonus capabilities, just ask: I also voice in native Galician (a rare option most platforms can't source), record in English, and handle AI voice-training datasets with multiple takes and precise spec sheets.

Send me your script and I'll confirm tone and pacing before recording, then deliver clean, ready-to-use audio.
Gender
Male
Purpose
Dubbing/Impersonation, Video Game, Video Narration
Language
Spanish
Accent
European Spanish Accent
Age Range
Adult
Tone
Authoritative, Calming, Casual, Sarcastic, Scary
What's included
Service Tiers Starter
$30
Standard
$60
Advanced
$120
Delivery Time 2 days 3 days 4 days
Number of Revisions
123
Number of Split Files
123
Background Music (Per Each Track)
-
-
-
Commercial Rights
Full Broadcast Rights
-
-
-
HQ Audio File
-
Optional add-ons You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$5 - $25
Additional Revision
+$10
Additional Split File (+ 1 Day)
+$5
Full Broadcast Rights (+ 1 Day)
+$40

Frequently asked questions

Alberto R.Status: Offline

About Alberto

Alberto R.Status: Offline
Native Spanish & Galician Voice Actor | Content & Localization Pro
Ungasan, Indonesia - 7:55 pm local time
Native Castilian Spanish and native Galician, fluent English. That combination is rare, and it's exactly what you need when regional authenticity, natural delivery, and cultural fit actually matter.

Voice & Audio

Eight months of professional dubbing training at Casa Hamlet (A Coruña) in Spanish and Galician, plus a commercial performance background. I record in a professional soundproof environment and deliver studio-quality narration, dubbing, and voice-over. Real human voice, not AI.

Content & Localization

- Music critic and collaborator: 15+ published pieces in one of Spain's major music magazines.
- Co-presenter and film critic on Energía Cinética, a long-form Spanish YouTube series.
- Bilingual content lead at La Isla Consulting.
- Credited contributor to a doctoral thesis on Latin American literature (UDC, 2017).

I write, proofread, localize, and adapt Spanish and Galician content so it reads as though it were written in the language, not translated into it.

AI Language & Content Evaluation.

Daily professional use of Claude, ChatGPT, Gemini, and Perplexity on real business output for over a year. I evaluate AI-generated text and speech for naturalness, tone, regional accuracy, and cultural fit, and help small businesses put practical AI workflows to work across content, research, and operations.

AI Consulting for SMEs

Co-founder and business manager of La Isla Consulting, where I've implemented AI workflows across content, research, and operations. Author of published review on AI adoption for small businesses.

Strategy & Decision-making Analyst

15 years as a professional poker analyst sharpened my read on risk, patterns, and decisions under uncertainty. I also offer poker and game-strategy coaching as a consultation, in Spanish, Galician, or English.

Certifications: Claude 101 · Claude Cowork Introduction (Anthropic, June 2026)

Available immediately. Async-friendly. I deliver on time and communicate clearly.

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Alberto can start the project.

Delivery time starts when Alberto receives requirements from you.

Alberto works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

Script review and tone confirmation

I review your script, confirm pronunciation of any names or technical terms, and agree the tone and pacing with you before recording.

Recording

I record your script in clean, broadcast-quality audio, with multiple takes where needed to get the read right.

Review the work, release payment, and leave feedback to Alberto.