You will get a professional Italian voice over


Project details
I am a native Italian voice talent with experience in voice over and dubbing. I am fluent in Italian (native) and English (near native) and can also translate (EN>IT) or proofread your scripts. Accents: Standard Italian (neutral accent), British English (RP).
I use professional equipment in my own home recording studio and provide ready-to-use audio files. Price is per 100 words but may vary depending on the specifics of each project. Please provide detailed information when sending your request.
I look forward to collaborating with you!
I use professional equipment in my own home recording studio and provide ready-to-use audio files. Price is per 100 words but may vary depending on the specifics of each project. Please provide detailed information when sending your request.
I look forward to collaborating with you!
Gender
MalePurpose
eLearning, Phone System & IVR, Video NarrationLanguage
ItalianAge Range
YouthTone
Casual, Corporate, Cute, Energetic, FunnyWhat's included
| Service Tiers |
Starter
$38
|
Standard
$50
|
Advanced
$100
|
|---|---|---|---|
| Delivery Time | 10 days | 5 days | 2 days |
Number of Revisions | 1 | 2 | 3 |
Background Music (Per Each Track) | - | - | - |
Commercial Rights | - | ||
Full Broadcast Rights | - | - | |
HQ Audio File | - | - | - |
About Federico
Italian Voice Artist and Translator
Padova, Italy - 6:24 am local time
Extensive text localisation experience: specifically, subtitle origination and QC for the world's largest movie streaming provider. I have created Italian subtitles for a wide variety of videos, including feature films, original series, sitcoms and comedy, documentaries, reality-tv shows and kids content. I have a deep knowledge of the subtitle creation process (spotting, timing/retiming to audio, transcription, translation, condensation and reformulation, splitting and merging, etc.) and of subtitling best practices and always commit to provide clear and readable subtitles that maintain the naturalness and idiomaticity of the spoken language.
I am also a voice artist with experience in Voice Over, dubbing, and ADR. Voice Over Projects include documentaries (Netflix: 72 cutest animals; 72 dangerous places), audioguides (Shakespeare in Italy app), audiobooks, films (Moviedel: The Hounds), corporate videos, commercials, kids' songs. I am a trained actor and singer with stage experience in the UK (theatre credits include pantomimes, musicals). Training: London School of Musical Theatre, Accademia Nazionale del Cinema (Dubbing). Accents: RP, Italian. Music styles: Children's Music, Musical Theatre, Classical and Operatic Pop.
Attore e cantante fluente in italiano e inglese britannico, con esperienza in speakeraggio, doppiaggio e traduzione audiovisiva. Speakeraggio e doppiaggio: 72 Cutest Animals (Netflix), 72 Dangerous Places (Netflix), audioguide (App Shakespeare in Italy), audiolibri, film (Moviedel: The Hounds) video aziendali, video e canzoni per bambini. Ho studiato e lavorato in teatro nel Regno Unito (London School of Musical Theatre, Italia Conti Academy of Theatre Arts) e in Italia (Accademia d'Arte Drammatica del Teatro Stabile del Veneto, Accademia Nazionale del Cinema). Lingue: Italiano, Inglese Britannico Standard. Stili musicali: Canzoni per bambini, Musical, Classico, Operatic Pop.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Federico can start the project.
Delivery time starts when Federico receives requirements from you.
Federico works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
1. Gather requirements
2. Create project outline