You will get accurate Indonesian/English subtitle on SRT file


Project details
As a native English and Indonesian speaker with 6 years of living experience in America, my subtitle project offers accurate and culturally appropriate translations. Despite limited professional experience, my fluency in both languages and cultural understanding ensures high-quality subtitles that resonate with the target audience at an affordable price. With keen attention to detail and a commitment to project timelines, I deliver timely and efficient subtitles for movies, videos, and any other audio/video projects. My unique language skills and cultural insights make my project appealing for reliable and authentic English or Indonesian subtitle translations.
Language
English, IndonesianWhat's included $10
These options are included with the project scope.
$10
- Delivery Time 2 days
- Number of Revisions 2
- Number of Minutes 15
- SRT File
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Additional Minute
+$1
Transcription
(+ 1 Day)
+$30
Translation
(+ 1 Day)
+$10About Saskia
English - Indonesian and Vice Versa Translator
Jakarta, Indonesia - 9:46 am local time
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Saskia can start the project.
Delivery time starts when Saskia receives requirements from you.
Saskia works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Project File
Once I receive the audio/video file of the project, I will start creating the subtitle.
Revision
Before delivering the subtitle, I will always check and revise any possible mistakes.