You will get professional video subtitles from English or Spanish to Italian

Project details
I will subtitle your video from English or Spanish to Italian. I can embed the subtitles and/or provide them in a separate file with timestamps. I can work with various file formats, like SRT, VTT and ASS
Language
English, Italian, SpanishWhat's included
Service Tiers |
Starter
$25
|
Standard
$50
|
Advanced
$125
|
---|---|---|---|
Delivery Time | 1 day | 2 days | 4 days |
Number of Revisions | 1 | 1 | 1 |
Number of Minutes | 10 | 20 | 60 |
Embed Subtitles | |||
Transcription | - | - | - |
Translation | |||
SRT File |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Additional Minute
+$2Frequently asked questions
3 reviews
(2)
(1)
(0)
(0)
(0)
SD
Sky D.
Apr 17, 2023
I hired Pietro to provide English to Italian translation and subtitle services for a 15-minute animated film that required Italian subtitles to be accepted into the Venice International Film Festival. The work was completed as agreed and in a very timely manner. I would definitely hire Pietro again and give him my highest recommendation.
MA
Milli Cane A.
Feb 5, 2025
PP008 | Italian to English translation - Large Programs
KM
Kenneth M.
Dec 27, 2024
Italian Translation Specialist
SD
Sky D.
Apr 17, 2023
You will get professional video subtitles from English or Spanish to Italian
I hired Pietro to provide English to Italian translation and subtitle services for a 15-minute animated film that required Italian subtitles to be accepted into the Venice International Film Festival. The work was completed as agreed and in a very timely manner. I would definitely hire Pietro again and give him my highest recommendation.
About Pietro
Translator - English/Spanish to Italian
100%
Job Success
Palermo, Italy - 6:40 pm local time
My working languages are Italian, English, and Spanish.
I hold a bachelor's degree in Linguistics and a master's in Translation
The software I use is: MemoQ for translations, Subtitle Edit for subtitling and Express Scribe for audio transcriptions.
My daily capacity is around 2000 translated words and 30 minutes of content for subtitling and transcriptions.
As regards work experience, I started freelancing two years ago, while I was still studying.
Since then, I have taken on a variety of content as a translator, transcriber, subtitler and reviewer.
I am willing to take a short translation test, and if you would like more information, do not hesitate to contact me.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Pietro can start the project.
Delivery time starts when Pietro receives requirements from you.
Pietro works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
1. Subtitling 2. Revision 3. File delivery