You will get professional video subtitles from English or Spanish to Italian

4.7

Let a pro handle the details

Buy Subtitles & Captions services from Pietro, priced and ready to go.

You will get professional video subtitles from English or Spanish to Italian

4.7

Let a pro handle the details

Buy Subtitles & Captions services from Pietro, priced and ready to go.

Project details

I will subtitle your video from English or Spanish to Italian. I can embed the subtitles and/or provide them in a separate file with timestamps. I can work with various file formats, like SRT, VTT and ASS
Language
English, Italian, Spanish
What's included
Service Tiers Starter
$25
Standard
$50
Advanced
$125
Delivery Time 1 day 2 days 4 days
Number of Revisions
111
Number of Minutes
102060
Embed Subtitles
Transcription
-
-
-
Translation
SRT File
Optional add-ons You can add these on the next page.
Additional Minute
+$2

Frequently asked questions

4.7
3 reviews
67% Complete
33% Complete
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
Rating breakdown
Availability
4.7
Deadlines
4.7
Skills
4.7
Cooperation
4.7
Quality
4.7
Communication
4.7

SD

Sky D.
5.00
Apr 17, 2023
I hired Pietro to provide English to Italian translation and subtitle services for a 15-minute animated film that required Italian subtitles to be accepted into the Venice International Film Festival. The work was completed as agreed and in a very timely manner. I would definitely hire Pietro again and give him my highest recommendation.
Pietro T.

About Pietro

Pietro T.
Translator - English/Spanish to Italian
100% Job Success
4.7  (3 reviews)
Palermo, Italy - 6:40 pm local time
I am an Italian freelance translator, my VAT number is 07232760822.
My working languages are Italian, English, and Spanish.
I hold a bachelor's degree in Linguistics and a master's in Translation
The software I use is: MemoQ for translations, Subtitle Edit for subtitling and Express Scribe for audio transcriptions.
My daily capacity is around 2000 translated words and 30 minutes of content for subtitling and transcriptions.

As regards work experience, I started freelancing two years ago, while I was still studying.
Since then, I have taken on a variety of content as a translator, transcriber, subtitler and reviewer.

I am willing to take a short translation test, and if you would like more information, do not hesitate to contact me.

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Pietro can start the project.

Delivery time starts when Pietro receives requirements from you.

Pietro works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

1. Subtitling 2. Revision 3. File delivery

Review the work, release payment, and leave feedback to Pietro.