You will get srt or embedded audio/video book with karaoke effect in Korean
Top Rated
Project details
You will get perfectly subtitled audio or video books, textbooks, songs with animated subtitles or with a karaoke effect.
I will provide
๐ 100% human subtitling
๐ Precise synchronization
๐ classic and customized styles of subtitling (depends on project and clientโs preferences, saying branding colors)
๐ readability on various devices, including gadgets with smaller screens, while maintaining optimal comprehension.
๐ Smart splitting of subtitles is employed to preserve the meaning of each sentence while maintaining an engaging and fluid viewing experience.
๐ Adding karaoke effect (depends on project and clientโs preferences, saying branding colors
๐ deliverables will be provided in .srt, .txt, .ass or any other preferred formats as per your specifications
I will provide
๐ 100% human subtitling
๐ Precise synchronization
๐ classic and customized styles of subtitling (depends on project and clientโs preferences, saying branding colors)
๐ readability on various devices, including gadgets with smaller screens, while maintaining optimal comprehension.
๐ Smart splitting of subtitles is employed to preserve the meaning of each sentence while maintaining an engaging and fluid viewing experience.
๐ Adding karaoke effect (depends on project and clientโs preferences, saying branding colors
๐ deliverables will be provided in .srt, .txt, .ass or any other preferred formats as per your specifications
What's included
| Service Tiers |
Starter
$50
|
Standard
$100
|
Advanced
$150
|
|---|---|---|---|
| Delivery Time | 1 day | 2 days | 3 days |
Number of Revisions | 2 | 2 | 2 |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$50 - $80
Additional Revision
+$20
157 reviews
(155)
(1)
(1)
(0)
(0)
This project doesn't have any reviews.
IC
Ivan C.
Mar 13, 2026
Review and sign an affidavit for a 1000-word Russian-English translation
Very fast, high-quality work
IT
Ioana Georgiana T.
Jan 18, 2026
Experienced Subtitlers Needed For Ongoing Subtitling Work! Transcripts Will Be Provided!
MT
Maria T.
Oct 22, 2025
Seeking Skilled Russian Proofreader with Expertise in Translation for Multilingual Projects
EI
Emil I.
Sep 21, 2025
Translations
Good work and reliable translator.
SA
Sharif A.
Aug 4, 2025
English to Russian Typesetter & Language Reviewer Needed for Symbolic Art Book (Russian)
About Yelena
Professional Translator | Document & Legal Translation | Subtitles
100%
Job Success
Abovyan, Armeniaย - 2:20 pm local time
I am a professional translator and language specialist working with Russian, Armenian, Hungarian, Ukrainian, and English, with a strong focus on document translation for immigration, legal, medical, academic, and official use.
I specialize in translating documents prepared for formal submission, where accuracy, consistent terminology, and proper formatting are essential. My work is clear, natural sounding, and carefully structured to preserve meaning, tone, and legal precision.
Alongside document translation, I provide professional subtitling and transcription services, including hardcoded subtitles and karaoke style effects for videos, interviews, webinars, and online content. I ensure accurate timing, readability, and natural flow across all languages.
My work covers:
โข Translation and localization (EN โ RU / AM / HU | UKR โ EN)
โข Document translation for immigration, legal, and official use
โข Certificates, personal records, and supporting statements
โข Subtitling, transcription, and subtitle synchronization
โข Hardcoded and karaoke style subtitles
โข Proofreading, editing, and linguistic quality control
โข OCR, document formatting, and fillable PDFs
โข Basic video editing and subtitle integration
I work with legal, medical, academic, humanitarian, and creative content, including complex multilingual projects where consistency across languages is required.
Tools: Aegisub, SDL Trados, Adobe Premiere Pro, Adobe After Effects
In addition, I provide subtitle quality control and OCR support for more than 20 languages, including Spanish, German, French, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Estonian, Lithuanian, Latvian, Romanian, Italian, Russian, Armenian, Hungarian, and Ukrainian.
If you are looking for a reliable specialist who delivers accurate, well structured, and human sounding results, with clear communication and on time delivery, feel free to get in touch.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Yelena can start the project.
Delivery time starts when Yelena receives requirements from you.
Yelena works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Requirements of the project
I will clarify what are the requirements of the project and clientโs preferences
Creation of subtitles
I will create subtitles (add time codes) and will ensure precise synchronization with the audio/video to ensure an immersive viewing experience for your audience
