You will get time-coded subtitle (srt) file
Top Rated

Top Rated

Project details
You will get time-coded subtitles with or without transcription for your business and company.
Just send the transcription for me to adapt the files, the latest by three days.
If you have any doubt, please feel free to contact me. I will be pleased to help you and get to know more about the project in depth.
Just send the transcription for me to adapt the files, the latest by three days.
If you have any doubt, please feel free to contact me. I will be pleased to help you and get to know more about the project in depth.
Language
English, Indonesian, MalayWhat's included
| Service Tiers |
Starter
$10
|
Standard
$15
|
Advanced
$30
|
|---|---|---|---|
| Delivery Time | 3 days | 5 days | 7 days |
Number of Revisions | 1 | 1 | 1 |
Number of Minutes | 60 | 60 | 60 |
Embed Subtitles | |||
Transcription | - | ||
Translation | - | - | |
SRT File |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Additional Minute
+$1Frequently asked questions
13 reviews
(13)
(0)
(0)
(0)
(0)
This project doesn't have any reviews.
AB
Arnold B.
May 6, 2026
Analyst EN - User Feedback & Reporting
Thank you for your contributions to the team!
AB
Arnold B.
Nov 7, 2025
Analyst - User Feedback & Reporting
Thank you for your contributions to the team!
AB
Arnold B.
May 6, 2025
Malay Contributor [05/03]
Thank you for your contributions to the team!
CG
Careen G.
Nov 11, 2024
Malay Contributor [11/02]
Thank you for your contributions to the team!
AB
Arnold B.
May 7, 2024
Malay Contributor [05/04]
Thank you for your contributions to the team!
About Shafina
English - Malay Translation, Transcription, Subtitling
100%
Job Success
Bintulu, Malaysia - 4:20 am local time
Below are the services I provide:
- Captioning EN, MY
- Data Entry
- General Translation EN-MY, ID-MY
- Localisation EN-MY
- Subtitling EN-MY
- Survey Translation EN-MY, MY-EN
- Transcription EN, MY, ID
I would like to gain more experience in game localisation and technical translation.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Shafina can start the project.
Delivery time starts when Shafina receives requirements from you.
Shafina works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Time-coding the subtitles
Given the transcription and video files, time-coding is in progress.

