You will get time-coded subtitle (srt) file

Shafina M.Status: Offline
Shafina M. Shafina M.
5.0
Top Rated

Let a pro handle the details

Buy Subtitles & Captions services from Shafina, priced and ready to go.
Shafina M.Status: Offline
Shafina M. Shafina M.
5.0
Top Rated

Let a pro handle the details

Buy Subtitles & Captions services from Shafina, priced and ready to go.

Project details

You will get time-coded subtitles with or without transcription for your business and company.
Just send the transcription for me to adapt the files, the latest by three days.

If you have any doubt, please feel free to contact me. I will be pleased to help you and get to know more about the project in depth.
Language
English, Indonesian, Malay
What's included
Service Tiers Starter
$10
Standard
$15
Advanced
$30
Delivery Time 3 days 5 days 7 days
Number of Revisions
111
Number of Minutes
606060
Embed Subtitles
Transcription
-
Translation
-
-
SRT File
Optional add-ons You can add these on the next page.
Additional Minute
+$1

Frequently asked questions

5.0
13 reviews
100% Complete
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)

AB

Arnold B.
5.00
May 6, 2026
Analyst EN - User Feedback & Reporting Thank you for your contributions to the team!

AB

Arnold B.
5.00
Nov 7, 2025
Analyst - User Feedback & Reporting Thank you for your contributions to the team!

AB

Arnold B.
5.00
May 6, 2025
Malay Contributor [05/03] Thank you for your contributions to the team!

CG

Careen G.
5.00
Nov 11, 2024
Malay Contributor [11/02] Thank you for your contributions to the team!

AB

Arnold B.
5.00
May 7, 2024
Malay Contributor [05/04] Thank you for your contributions to the team!
Shafina M.Status: Offline

About Shafina

Shafina M.Status: Offline
English - Malay Translation, Transcription, Subtitling
100% Job Success
5.0  (13 reviews)
Bintulu, Malaysia - 4:20 am local time
Hello, my name is Shafina, Being a native, I took initiative on taking a subtitling course while pursuing in statistics in fully Malay. After graduating from the statistics department, I am prepared with technical terms in Statistics and Applied Mathematics.

Below are the services I provide:
- Captioning EN, MY
- Data Entry
- General Translation EN-MY, ID-MY
- Localisation EN-MY
- Subtitling EN-MY
- Survey Translation EN-MY, MY-EN
- Transcription EN, MY, ID

I would like to gain more experience in game localisation and technical translation.

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Shafina can start the project.

Delivery time starts when Shafina receives requirements from you.

Shafina works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

Time-coding the subtitles

Given the transcription and video files, time-coding is in progress.

Review the work, release payment, and leave feedback to Shafina.