You will get a clear and accurate text for your French readers

Caroline L.Status: Offline
Caroline L.

Let a pro handle the details

Buy Case Studies services from Caroline, priced and ready to go.
Caroline L.Status: Offline
Caroline L.

Let a pro handle the details

Buy Case Studies services from Caroline, priced and ready to go.

Project details

More than a linguist, your translator has a real taste for technical accuracy, for she always wants to understand it all! Eager to start a prompt research on any subject, she will then write a text that works in French, with clear and detailed information.

This professional package will convey your message in an appropriate technical style.

Available for English, Spanish and Portuguese source texts.
Subject
Environmental, General
Language
English, Spanish

What's included $50

These options are included with the project scope.

$50
  • Delivery Time 1 day
  • Number of Revisions 1
  • Number of Words 500

Frequently asked questions

Caroline L.Status: Offline

About Caroline

Caroline L.Status: Offline
Translator SP-PT-EN into FR
Poitiers, France - 10:45 pm local time
My translation areas:
Contents requiring writing skills (communication, marketing, tourism, etc).
Technical, institutional and judicial translations.
All format types.
Generally speaking, I am curious about everything and keen to start a prompt research on any subject. A translator keeps learning every day!

My passions:
Environment. Inspired by several experiences of volunteering in the Amazons, I am a defender of the environment and would love to get involved into projects sharing my views.
Culture. As a contemporary dancer, I intend to use any scenery as my stage in order to share this passion. As a writer, I am currently having published my first novel, "Voir les astres s'éteindre", in France.
Travel. Backpacking through South America has been the starting point of many life experiences.

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Caroline can start the project.

Delivery time starts when Caroline receives requirements from you.

Caroline works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

Topic approximation

A quick research will be made on the topic to ensure a better knowledge, hence a fully accurate translation.

Translation

Transcription of your text into French.

Review the work, release payment, and leave feedback to Caroline.