You will get a professional games localization in Spanish.
Emmanuel M.
Top Rated
You will get a professional games localization in Spanish.
Emmanuel M.
Top Rated
Level 1 🦎
Up to 2,000 words ($0.02 per word)
- Delivery Time 3 days
- Number of Revisions 1
- Number of Words 2000
- Proofreading
- Document Formatting
- Language Style Guide
3 days
delivery —
Nov 8, 2024
Revisions may occur after this date.
Upwork Payment Protection
Fund the project upfront. Emmanuel gets paid once you are satisfied with the work.
Project details
With 6 years of translating websites and apps for all operative systems and 3 years working with games, you can rest assured that you will receive a quality translation. Throughout these years I've been working with almost all kinds of formats, translation management systems, and CAT tools as Trados.
I'm very used to working with long projects, so I kindly suggest you send me a message if you don't find the service tier or if these don't fit your needs, I'll be glad to provide you with the price and expected delivery time.
Besides this service, I know how to create captions in the common formats .ass, .srt, .txt, etc. Don't hesitate to ask about it.
I'm very used to working with long projects, so I kindly suggest you send me a message if you don't find the service tier or if these don't fit your needs, I'll be glad to provide you with the price and expected delivery time.
Besides this service, I know how to create captions in the common formats .ass, .srt, .txt, etc. Don't hesitate to ask about it.
Translate From
EnglishTranslate To
SpanishTranslation & Localization Deliverable
Video Game LocalizationWhat's included
Service Tiers |
Starter
$40
|
Standard
$100
|
Advanced
$200
|
---|---|---|---|
Delivery Time | 3 days | 7 days | 14 days |
Number of Revisions | 1 | 2 | 3 |
Number of Words | 2000 | 5000 | 10000 |
Proofreading | |||
Document Formatting | |||
Language Style Guide |
36 reviews
(34)
(2)
(0)
(0)
(0)
This project doesn't have any reviews.
AM
Anca M.
Oct 10, 2024
UX translator/Copywriter - native LATAM Spanish - no agencies
HR
Himanshu R.
Sep 3, 2024
Spanish translation verification for an American English documents
Extremely professional work and quick turn around.
EL
Elaine L.
May 7, 2024
English/Spanish WordPress/SEO/TranslatePress Experts Needed for the Spanish website
AM
Alessandra M.
Feb 6, 2024
Recharge Health - Customer Service Agent
Emmanuel is a fast learner, efficient and committed freelancer. He learned a lot in a very short time and was able to support us professionally and efficiently right after the training. He is reliable, honest and very pleasant.
I definitely recommend to hire Emmanuel!
I definitely recommend to hire Emmanuel!
HR
Himanshu R.
Oct 2, 2023
Spanish translation verification for an American website (32 pages)
Quick turn around and professional work.
About Emmanuel
Translator
100%
Job Success
Xalapa, Mexico - 7:14 am local time
A calm, patient, dreamer, and motivated person registered on this site to do one of the things I love the most: translating the message; there's nothing more beautiful than naturalness.
One task 6 years ago gave me the opportunity to specialize in the field of cybersecurity and Information Technology translations. Working from simple documents to articles, websites, software, training apps, mobile games to VPN apps. I've worked with almost all kinds of files (almost; I always have had the opportunity to learn more in each task), besides knowing the use of translation management systems and CAT tools.
Almost 3 years of providing customer service and a love for typing gave me the patience and the consistency to be dedicated to long projects. Not only can I offer a good translation or localization job, but also the guarantee that I will always be clever to the needs and goals of the translation; this opened the doors to the world of videogames for me.
- Subtitling service -
I can create subtitling files using common formats like .txt, .srt, ass, etc, templates with timestamps or dialogs.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Emmanuel can start the project.
Delivery time starts when Emmanuel receives requirements from you.
Emmanuel works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
1
Receive the necessary files or access from the client.
2
Localize the app/game