You will get a proffesional well detailed English to Italian translation within 24hrs

Olamide C.
Olamide C.
Rising Talent

Let a pro handle the details

Buy Legal Writing services from Olamide, priced and ready to go.

You will get a proffesional well detailed English to Italian translation within 24hrs

Olamide C.
Olamide C.
Rising Talent

Select service tier

1000 words

3centsP/word

  • Delivery Time 2 days
  • Number of Revisions 0
2 days delivery — Jun 25, 2024
Revisions may occur after this date.
Upwork Payment Protection
Fund the project upfront. Olamide gets paid once you are satisfied with the work.

Let a pro handle the details

Buy Legal Writing services from Olamide, priced and ready to go.

Project details

Welcome and thank you for checking out my project catalog!

I will translate your text from English to French or French to English. I'm a native Frech speaker, I speak English and French fluently.

You Will Get:
✔ 100% on-time delivery
✔ Translations will be 100% done by me, manually
✔ I will revise the document until you're satisfied

Specialized in :
✔Marketing
✔Sales
✔Advertising
✔E-commerce
✔Business
✔Internet
✔Legal
✔Technical
✔Others
Language
English, Italian
Content Type
Contracts & Agreements
What's included
Service Tiers Starter
$30
Standard
$105
Advanced
$200
Delivery Time 2 days 3 days 5 days
Number of Revisions
000

Frequently asked questions

Olamide C.

About Olamide

Olamide C.
Translation and Localization Specialist
Brescia, Italy - 6:07 am local time
🌍 Multilingual Translation Specialist: Dutch, Spanish, French, English 🌍
Hello!

Are you seeking a highly skilled language bridge to connect your ideas with diverse audiences around the world? Look no further! I'm Olamide, a dedicated and versatile translator fluent in Dutch , Spanish, French, and English. With a passion for linguistic precision and cultural nuances, I specialize in delivering accurate, contextually rich translations that resonate with target audiences.

🔑 Why Choose Me?

✅ Trilingual Proficiency: I am a native Dutch speaker, fluent in both French and English. This linguistic trio empowers me to capture the essence of your content and deliver it flawlessly across borders.

✅ Cultural Insight: Understanding the subtleties of language goes hand-in-hand with comprehending cultural contexts. My experience enables me to tailor translations to resonate authentically with your target audience.

✅ Subject-Matter Expertise: Whether legal contracts, technical manuals, marketing collateral, or literary works, I bring a depth of knowledge to every project, ensuring accurate and engaging translations.

✅ Attention to Detail: I pride myself on impeccable grammar, precise syntax, and consistent terminology usage. Quality is paramount, and I meticulously review every translation to guarantee excellence.

✅ Timely Delivery: I understand the importance of meeting deadlines. You can count on me to deliver polished translations on time, every time.

📜 My Services:

🔹 Document Translation
🔹 Website Localization
🔹 Legal & Technical Content
🔹 Marketing & Advertising
🔹 Academic & Creative Writing

📈 Results Speak Louder:

I've successfully collaborated with clients from various industries, helping them expand their global reach and enhance their cross-cultural communication. My commitment to excellence has garnered repeat business and glowing testimonials.

🌟 Let's Collaborate:

Ready to break language barriers and connect with a global audience? Let's team up to create impactful translations that resonate across cultures. Reach out today to discuss your project goals and explore how my linguistic expertise can elevate your content.

🔗 Connect with Me:

Feel free to send a message to start our journey of linguistic transformation. I'm excited to be a part of your success story!

Thank you.

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Olamide can start the project.

Delivery time starts when Olamide receives requirements from you.

Olamide works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

TRANSLATION

I complete the translation promptly.

PROOFREADING

I go back and check the translation alongside the original text. The original is used as a reference, and I check that the coherence is preserved during the translation, as well as making sure that the text is sound grammatically and syntactically.

Review the work, release payment, and leave feedback to Olamide.