You will get "Expert Translation & Proofreading: Elevate Your Text"
Top Rated

Project details
Are you looking for manual translation by an expert who does not use any software or tool?
You are at the right place.
You will get the following translation from English to a specific language or from a specific language to English
English to Azerbaijani
Azerbaijani to English
Russian to English
Russian to Azerbaijani
You are at the right place.
You will get the following translation from English to a specific language or from a specific language to English
English to Azerbaijani
Azerbaijani to English
Russian to English
Russian to Azerbaijani
Service Type
Proofread & Edit, FormattingLanguage
English, RussianContent Type
ArticleWhat's included
| Service Tiers |
Starter
$25
|
Standard
$45
|
Advanced
$65
|
|---|---|---|---|
| Delivery Time | 1 day | 2 days | 3 days |
Number of Revisions | 1 | 1 | 2 |
Number of Words | 500 | 1000 | 1500 |
Grammar & Syntax Review | |||
Fact-Checking | - | ||
Content Rewriting | - | - | |
Structural Edit | - | - | |
Print Layout | - | - |
Frequently asked questions
18 reviews
(18)
(0)
(0)
(0)
(0)
This project doesn't have any reviews.
SS
Shukhrat S.
Oct 2, 2025
Test the quality and deliverability of SMS and calls
BK
Bohdan K.
Sep 18, 2025
Translation from English to Azerbaijani
SK
Songul K.
Jul 25, 2025
Azerbaijani Long Form Transcription Project
VR
Vladimir R.
Jun 27, 2025
EN (K) - AZ - App Store Screens (74 words)
Konul did an excellent job! Her translation was accurate, timely, and professional. Great communication and easy to work with. Highly recommended!
EK
Evgeny K.
Feb 1, 2025
English-Azerbaijani Translation of the digital survey on labour issues
Everything was done exactly according to the requirements, neatly, and the work was submitted on time. It was a very pleasant experience. Thank you!
About KONUL
Azerbaijani, English, Russian,Turkish
100%
Job Success
Baku, Azerbaijan - 6:22 pm local time
✨ Quality Is the Heart of Every Translation ✨
In translation, quality is everything. It’s not about how many words you can translate — it’s about how precisely and naturally those words reflect the original meaning.
A high-quality translation reads as if it was written in the target language from the start.
It carries the same tone, emotion, and intention — without a trace of “translation.”
To me, quality means:
🔹 Accuracy — every term and nuance is faithfully conveyed.
🔹 Clarity — no confusion, no awkward phrasing.
🔹 Consistency — one voice, one message across all materials.
🔹 Cultural precision — words that make sense, not just grammatically, but contextually.
🔹 Care — every sentence reviewed until it feels right.
Because in translation quality builds trust, and trust builds long-term partnerships.
Q U A L I F I C A T I O N S
• Bachelor's Degree - English Linguistics and Literature, Azerbaijan University of Languages
• Master's Degree - English Translator, Azerbaijan University of Languages
• Teaching pedagogy certification - BFC College
• TOEFL IBT Score: 109
Documentation is available upon request.
L A N G U A G E S
• English to Azerbaijani
• Azerbaijani to English
• Russian to Azerbaijani
• Azerbaijani to Russian
• Azerbaijani to Turkish
• Turkish to Azerbaijani
• Russian to Turkish
• Turkish to Russian
S E R V I C E S
• Website, software, video games, mobile app, mobile games localization
• Technical, medical, financial, scientific, economic, legal, juridical, and business translation
• Commercial, administrative, marketing, literature, multimedia, script translation
• MTPE, transcreation, transcription, subtitling, audio translation
• Localization management, linguistic consultancy
• Human translation
S T R E N G T H S
• Native Azerbaijani speaker
• Full-time freelancer
• Relevant & successful academic background
• Can work with Crowdin, etc.
• Respect for the deadline
• Respect for the client's needs
• Outstanding client reviews
• Open and easy communication
• Proven experience
• Professional and friendly attitude
• Language nerd
• Computer literate
• Love for the job
I can also help you with the following:
★Transcription
★Voice over
★ Research
★ Write reviews
*****************************************
✓Customer service
✓Phone service
✓Communications
✓Virtual assistance
✓Emailing
Contact me for your project and I will get the job done RIGHT and FAST!
#translator, #academicwriting, #editor, #proofreader, #content writer, #SEOcontent, #bio, #resume, #proofreading, #editing, #writing, #essay, #personalstatement, #literaturereview, #formatting, #logistics, #voice over, #tester, #referencing, #researchpaper, #researcher, #bookproofreading #contenteditor
Last updated 15.09.2025
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so KONUL can start the project.
Delivery time starts when KONUL receives requirements from you.
KONUL works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Initial Assessment
Upon receiving the project details, I'll thoroughly review the provided materials to understand the scope, content, and specific requirements.
Research and Terminology Compilation
If necessary, I'll research industry-specific terminology or subject matter to ensure accuracy and consistency throughout the translation.