You will get Japanese translation with 100% accuracy

4.6

Let a pro handle the details

Buy Translation & Localization services from Zeynep Ezgi, priced and ready to go.
4.6

Let a pro handle the details

Buy Translation & Localization services from Zeynep Ezgi, priced and ready to go.

Project details

Thanks to my 3 years of experience in literary translation, I have improved in various aspects, particularly in mastering the archaic Japanese and English used in ancient texts. Additionally, my familiarity with fields such as theology and art contributes to the coherence of my translations. You can often find mentions in reviews of the published books about the fluency of the language I use.
Translate From
Japanese
Translate To
Turkish
Translation & Localization Deliverable
Document Translation
What's included
Service Tiers Starter
$35
Standard
$65
Advanced
$150
Delivery Time 2 days 7 days 14 days
Number of Revisions
124
Number of Words
100100010000
Proofreading
Document Formatting
Language Style Guide
Optional add-ons You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$15 - $75
Additional Revision
+$15
Additional 100 Words (+ 1 Day)
+$5
4.6
4 reviews
50% Complete
50% Complete
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)

EO

Ebru O.
5.00
Jan 5, 2025
Turkish Long Form Transcription Project

MO

Murat Bayram O.
5.00
Feb 11, 2023
Recording 270 English Sentences Reliable, fast and good communication skills. Hope to work with Ezgi again. Thanks for the help and assistance. 🙂

JC

Joy C.
4.00
Sep 7, 2021
Turkish Short-Length Audio Transcription - Listen and Type

LH

Leah H.
4.20
Aug 20, 2021
Anadili Türkçe Olan Kitap Çevirmenleri Aranıyor (25 çevirmen)
Zeynep Ezgi Z.Status: Offline

About Zeynep Ezgi

Zeynep Ezgi Z.Status: Offline
Translator&Editor
100% Job Success
4.6  (4 reviews)
Antalya, Turkey - 8:08 pm local time
Greetings,

I am a recent graduate of Ankara University, specializing in Japanese Language and Literature, class of 2021. My journey into the world of translation commenced during my academic years, evolving into a prolific career.

Literary Translations:
Post-graduation, I successfully translated and published 1 book from English to Turkish and 3 books from Japanese to Turkish. Currently, I have over 5 translated books awaiting publication in both languages, covering a diverse range of literary works, including novels, articles, and various literary genres. Additionally, I've made substantial contributions to the world of manga translation, successfully translating the Assassin's Creed China series into Turkish and currently working on translating the 60 volumes of the Rakudai Ninja Rantarou. This dual expertise, encompassing both literary and manga translations, highlights my adaptability across different storytelling mediums.

Editorial Excellence:
Venturing into the realm of editing, I've contributed to the editorial process of 5 published books, with anticipation for the release of over 6 more books. My commitment to linguistic precision and editorial finesse extends to both literary works and manga series.

Diverse Translation Services:
Beyond literature and manga, my expertise extends to translating websites, applications, games, and content across various fields, including health, law, and commerce etc. This wide-ranging experience positions me as a versatile language professional adept at handling diverse translation needs.

Expertise:
- Canva
- MS Office
- Adobe Acrobat
- Aegisub
- Google Docs
- Google Sheets

Moreover, if you require translation or editing in a format or application different from those mentioned above, I would like to emphasize that I am open to learning.

Thank you for considering my profile. I am enthusiastic about the opportunity to contribute to your translation needs.

Best regards,
Zeynep Ezgi Zümbül

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Zeynep Ezgi can start the project.

Delivery time starts when Zeynep Ezgi receives requirements from you.

Zeynep Ezgi works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

translation

Review the work, release payment, and leave feedback to Zeynep Ezgi.