You will get native Japanese proofreading & editing for AI-generated & translated text

Yohko P.Status: Offline
Yohko P. Yohko P.
5.0
Top Rated

Let a pro handle the details

Buy Proofreading & Editing services from Yohko, priced and ready to go.
Yohko P.Status: Offline
Yohko P. Yohko P.
5.0
Top Rated

Let a pro handle the details

Buy Proofreading & Editing services from Yohko, priced and ready to go.

Project details

Fix your AI-generated or machine-translated Japanese and make it sound natural, clear, and professional.

As a native Japanese with 10+ years of experience in translation, marketing, and e-commerce, I refine your text to match your audience and purpose.

Perfect for websites, apps, product descriptions, and business content that needs to sound natural and trustworthy in Japanese.
Service Type
Proofread & Edit
Language
English, Japanese
Content Type
Website Content
What's included
Service Tiers Starter
$20
Standard
$45
Advanced
$90
Delivery Time 1 day 3 days 4 days
Number of Revisions
122
Number of Words
40010002000
Grammar & Syntax Review
Fact-Checking
-
-
-
Content Rewriting
-
Structural Edit
-
Print Layout
-
-
-
Optional add-ons You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$15 - $25
Additional Revision
+$10
Additional 100 Words
+$10

Frequently asked questions

5.0
2 reviews
100% Complete
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)

AI

Ali I.
5.00
Apr 1, 2025
Japanese Translator Gelato

FL

Filemon L.
5.00
Jul 26, 2023
Translators needed for ongoing project
Yohko P.Status: Offline

About Yohko

Yohko P.Status: Offline
Japanese Localization Specialist / Translator
100% Job Success
5.0  (2 reviews)
Berlin, Germany - 7:50 pm local time
Freelance Japanese localization specialist and translator with 10+ years of experience across SaaS, design, lifestyle, fashion, travel, architecture, and creative industries.

Specialized in EN-JP translation, website localization, marketing adaptation, MTPE (Machine Translation Post-Editing), and AI-generated content refinement for international brands and global clients.

Experienced in digital marketing, PR communication, SNS management, and cross-cultural content adaptation for Japanese audiences.

Skills:
• EN-JP Translation & Localization
• Website & Marketing Localization
• MTPE / AI Content Editing
• Japanese Market Adaptation
• PR & SNS Communication

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Yohko can start the project.

Delivery time starts when Yohko receives requirements from you.

Yohko works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

Review the text

I carefully proofread your text for grammar, accuracy, clarity, and natural flow.

Edit and improve

I refine the wording and improve readability while keeping your intended meaning.

Review the work, release payment, and leave feedback to Yohko.