You will get Polish Localization of User Manuals, Apps & Marketing Content


Project details
I provide professional English to Polish translation and localization services. I have worked on multiple tasks for brands such as Panetti Poland and Cosori Poland, handling a wide range of content including website pages, user manuals, app content, creative materials, and advertising campaigns. I am known for excellent communication and always delivering tasks on time, ensuring accurate, culturally adapted translations that resonate with the target audience.
Language
English, PolishWhat's included
| Service Tiers |
Starter
$15
|
Standard
$30
|
Advanced
$50
|
|---|---|---|---|
| Delivery Time | 1 day | 2 days | 3 days |
Number of Revisions | 1 | 2 | 3 |
Competitor Research | - | - | - |
Audience Research | - | - | - |
About Us Page | - | - | - |
FAQ | - | - | - |
Store Page | - | - | - |
Home Page | - | - | - |
Product Page | - | - | - |
Contact Page | - | - | - |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$40 - $60Frequently asked questions
About Klaudia
Marketing specialist
Glubczyce, Poland - 4:00 am local time
• Skilled in content creation, social media management, and digital marketing strategy
• Native Polish speaker, I can localize your content naturally and accurately
• Experienced with Instagram, TikTok, Facebook, and content planning
• Full campaign support from idea to execution
• Clear, regular communication is important to me, so you’ll always stay updated
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Klaudia can start the project.
Delivery time starts when Klaudia receives requirements from you.
Klaudia works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Receive source materials and guidelines
Client provides text, style preferences, and terminology notes.
Initial translation
Translate content from English to Polish.