You will get professional editing to make your content publication-ready

Project details
I provide professional proofreading and editing in both English and Chinese (Traditional & Simplified). My work goes beyond correcting grammar and spelling — I refine clarity, tone, and flow to ensure your content feels polished, natural, and aligned with your target audience.
With experience in journalism, editing, and PR, I understand the importance of precision and style in business, academic, and marketing texts. From blogs and press releases to long-form reports, I deliver error-free, publication-ready documents. Standard and Premium tiers also include rewriting, fact-checking, and formatting for added impact.
With experience in journalism, editing, and PR, I understand the importance of precision and style in business, academic, and marketing texts. From blogs and press releases to long-form reports, I deliver error-free, publication-ready documents. Standard and Premium tiers also include rewriting, fact-checking, and formatting for added impact.
Service Type
Proofread & Edit, Critique, FormattingLanguage
English, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional)Content Type
ArticleWhat's included
| Service Tiers |
Starter
$22
|
Standard
$65
|
Advanced
$105
|
|---|---|---|---|
| Delivery Time | 1 day | 3 days | 5 days |
Number of Revisions | 1 | 2 | 2 |
Number of Words | 500 | 1500 | 3000 |
Grammar & Syntax Review | |||
Fact-Checking | - | ||
Content Rewriting | - | ||
Structural Edit | - | - | |
Print Layout | - | - |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$35 - $80
Additional Revision
+$10
Additional 100 Words
(+ 1 Day)
+$10
Fact-Checking
(+ 2 Days)
+$30
Content Rewriting
(+ 2 Days)
+$30Frequently asked questions
About Sui wa
Bilingual Content & Media Editor
Beeston, United Kingdom - 1:09 am local time
What I can help you with:
• Translation & Localization (EN ⇄ ZH)
Accurate, culturally adapted translations and MTPE (machine translation post-editing) tailored for Traditional Chinese (HK/TW) or Simplified Chinese audiences.
• Content & UX Writing
Concise, user-focused microcopy, landing pages, newsletters, and marketing materials written in natural British English.
• Photo Editing & Retouching
Web-ready images with clean naming, consistent formatting, captions, alt text, resizing, and light retouching for social media or websites.
• Video Editing (iPad workflow)
Short-form content for social (Reels, TikTok, YouTube Shorts), product demos, lifestyle clips, with subtitles, transitions, and music.
Why work with me:
• Bilingual expertise – fluent in English and Chinese, skilled at bridging cultural nuances.
• Detail-oriented – tidy file management, clear captions, and consistent brand tone.
• Efficient workflow – iPad-based editing tools (LumaFusion, CapCut, Lightroom, Canva) for fast turnaround.
• Flexible collaboration – comfortable with one-off tasks or ongoing content support.
Whether you need your website copy refined, your survey translated, or your visuals polished for social media, I can deliver high-quality, ready-to-publish work that helps your brand connect with its audience.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Sui wa can start the project.
Delivery time starts when Sui wa receives requirements from you.
Sui wa works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Review
Check your file and confirm audience, tone, and goals.
Proofread & Edit
Correct grammar, spelling, and syntax issues.

