You will get Professional English ↔ Spanish Translation | Technical & Business Content

Edgar H.Status: Offline
Edgar H.

Let a pro handle the details

Buy Technical Writing services from Edgar, priced and ready to go.
Edgar H.Status: Offline
Edgar H.

Let a pro handle the details

Buy Technical Writing services from Edgar, priced and ready to go.

Project details

I provide professional English ↔ Spanish translations focused on accuracy, clarity, and natural flow, especially for business, technical, and professional content.

My translations are not literal word-for-word. I focus on conveying the meaning, tone, and context of the original text so it reads naturally to native speakers in the target language.

With a background in engineering and business, I understand technical terminology and professional communication, ensuring your documents are translated correctly and consistently.

This service is ideal for:

Business and corporate documents

Technical and engineering content

Professional emails and reports

Manuals and internal documentation

You will receive a clean, accurate, and polished translation, ready to use in a professional environment.
Document Type
Documentation
Topic
Aeronautics, Engineering, Manufacturing, Science, General
Language
English, Spanish
What's included
Service Tiers Starter
$25
Standard
$45
Advanced
$85
Delivery Time 2 days 3 days 4 days
Number of Revisions
122
Number of Words
50010002000
Number of Technical Illustrations
000
Consultation
-
-
-
Proofreading & Editing
Additional Research
-
-
References & Citations
-
-
-
Formatted Style Guide
-
Optional add-ons You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$15 - $40
Additional Revision
+$10
Additional 100 Words
+$10
Edgar H.Status: Offline

About Edgar

Edgar H.Status: Offline
Senior Quality & Process Consultant | Aero, Medical & Industrial Manuf
Chihuahua, Mexico - 12:18 am local time
Companies don’t struggle because of lack of effort — they struggle because of weak quality systems, unclear processes, and poor technical decision-making.

I help aerospace, medical, and industrial manufacturing companies stabilize their processes, improve quality performance, and meet compliance requirements without the need to hire a full-time manager.

I bring 13+ years of hands-on experience in aerospace and medical industries, combining deep technical expertise with executive-level thinking. I hold an MBA focused on quality and productivity, and I’ve led multiple materials and testing laboratories supporting regulated manufacturing environments.

🔹 What I can help you with:

-Quality system improvement (ISO, regulated manufacturing environments)
-Root cause analysis, CAPA, 8D problem-solving
-Process optimization and operational efficiency
-SOPs, work instructions, and technical documentation
-Internal audits and readiness assessments
-Laboratory setup, validation, and special process control
-Technical project leadership and cost-saving initiatives

🔹 Professional & technical translation (English ↔ Spanish):

In addition to consulting, I provide professional English ↔ Spanish translation services, especially for technical, engineering, and business content.
My background allows me to translate documents accurately, naturally, and context-aware, preserving technical meaning, intent, and tone — not word-for-word translations.

Typical translation work includes:

-Technical and engineering documentation
-SOPs, manuals, and internal procedures
-Business and corporate documents
-Professional emails and reports

🔹 My background includes:

-Aerospace materials testing & special processes (NADCAP environments)
-Medical-grade materials & raw material development
-Polymer, coatings, superalloys & additive manufacturing testing
-Budget management, capital planning & operational improvements
-Acting engineering management and cross-functional leadership

I don’t just deliver documentation or translations — I deliver clarity, structure, and content that actually works in real professional environments.

If you need a senior-level consultant or a technical translator who understands your industry, let’s talk.

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Edgar can start the project.

Delivery time starts when Edgar receives requirements from you.

Edgar works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

Document review & scope confirmation

I review your document, word count, and requirements.

Translation with context awareness

I translate the content focusing on accuracy, tone, and natural flow.

Review the work, release payment, and leave feedback to Edgar.