You will get Translation and proofreading of texts in native Spanish.

Roberto C.Status: Offline
Roberto C. Roberto C.
5.0
Top Rated

Let a pro handle the details

Buy Proofreading & Editing services from Roberto, priced and ready to go.
Roberto C.Status: Offline
Roberto C. Roberto C.
5.0
Top Rated

Let a pro handle the details

Buy Proofreading & Editing services from Roberto, priced and ready to go.

Project details

āœ… Would you like to get more Spanish-speaking potential customers by avoiding the obstacle of non-understanding and adapting texts to develop a strategy that really works by building a bridge between cultures through language?

āœ… Do you want to increase your brand's reach or presence in the Spanish-speaking market such as the United States, Mexico and all of Latin America, but you don't really know how to do it?

If you answered yes to either of these two questions, you'll want to keep reading...

I understand that you want to focus on what you do best, while I help you to adapt the texts into Spanish so that they contribute to a positive and sustainable impact on your results.

If you need someone with experience to adapt texts into Spanish and make recommendations for improvement, or someone to help you with specific aspects of your business, I would be happy to help.
Service Type
Proofread & Edit
Language
English, Spanish
Content Type
Article
What's included
Service Tiers Starter
$30
Standard
$150
Advanced
$300
Delivery Time 2 days 4 days 6 days
Number of Revisions
000
Number of Words
1000500010000
Grammar & Syntax Review
Fact-Checking
Content Rewriting
Structural Edit
Print Layout
-
-
-
Optional add-ons You can add these on the next page.
Additional 100 Words
+$5

Frequently asked questions

5.0
27 reviews
100% Complete
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)

CF

Christoph F.
5.00
Feb 6, 2026
Proofread Spanish

JT

JD T.
5.00
Jan 28, 2026
Proofreader Roberto was a pleasure to work with. Always polite and on time with his output. Several times, he went out of his way to notify us about something he felt we should know, which has helped out us a lot. Truly a great help with our proofreading needs. This was a great collaboration. Thank you, Roberto!

SW

Sammie W.
5.00
Jan 23, 2026
Spanish Translation for Manual Thank you for the quick turnaround.

MW

Mitta W.
5.00
Dec 24, 2025
Translate 14 Reflexology Articles from English to Spanish Roberto translated 14 articles for our non profit and did an outstanding job. Easy communication and we would hire him again. Thanks Roberto

AK

Assaf K.
5.00
Jun 11, 2025
Spanish (Latin - American) Translator
Roberto C.Status: Offline

About Roberto

Roberto C.Status: Offline
Translation | Localization | Proofreading | Spanish-English
100% Job Success
5.0 Ā (27 reviews)
Toluca, MexicoĀ - 3:11 pm local time
āœ… Would you like to get more Spanish-speaking potential customers by avoiding the obstacle of non-understanding and adapting texts to develop a strategy that really works by building a bridge between cultures through language?

āœ… Do you want to increase your brand's reach or presence in the Spanish-speaking market such as the United States, Mexico and all of Latin America, but you don't really know how to do it?

If you answered yes to either of these two questions, you'll want to keep reading...

I understand that you want to focus on what you do best, while I help you to adapt the texts into Spanish so that they contribute to a positive and sustainable impact on your results.

If you need someone with experience to adapt texts into Spanish and make recommendations for improvement, or someone to help you with specific aspects of your business, I would be happy to help.

Personal Qualities: - I am responsible and have the capacity for initiative and organization. I am curious, creative, passionate and enthusiastic about my work, a quality demonstrated in more than 10 years of experience translating and proofreading texts for clients from various sectors. In every job, I work hard to deliver the highest quality demanded, always through an intense revision process to surpass the organization's objectives.

Doing things right, that is how I always describe myself. I don't particularly appreciate wasting precious time. I make sure I deliver stuff on time. Likewise, I have always learned that diversity and communication allow me to have a general idea of dealing with different people; I worked for 7 years in customer service. Furthermore, I was a bank manager, and I know what it means to have personalized attention.

Languages:
Spanish (Native), English (Fluent).

āœ… 100% Success at work
āœ… Quality of work
āœ… Positive feedback
āœ… + 6,000 hours worked in Upwork
āœ… Several years of international experience doing translation and proofreading in Spanish (UK, USA, Belgium, Italy).

Some of the benefits when hiring me and how I can help you:

āœ… I never stop learning
āœ… The 'Can Do'; attitude
āœ… Professionalism depicted through the quality of work
āœ… Strong communication
āœ… Quick turnaround time
āœ… As a translator and proofreader, I have experience in health, scientific, medical, history, culture, tourism, real estate, marketing, contracts, Stocks, Forex, Cryptocurrency, and much more!
āœ… Computer knowledge

MY AREAS OF EXPERTISE INCLUDE:
āœ… Internet & Web Research
āœ… MS Office Suite (MS Word, MS Excel, PowerPoint, Outlook)
āœ… Knowledge in handling CRM tools; Slack, Trello
āœ… Knowledge in Google Workspace (Google Doc, Google Sheets, Drive)
āœ… Crowdin, Smartcat, Zoom
āœ… Basic WordPress management

Translation: Convert your text from English/Spanish, including final editing and proofreading.

Transcreation: I translate your text, intending to preserve your creative and emotional sense while allowing you to interact with another culture and language.

Editing: I review and adjust your text to produce correct, consistent, accurate, and complete work.

Proofreading: I check your text for spelling, grammar, or missing words.

Localization: I work to ensure that your content is suitable for Spanish-speaking countries. With neutral Spanish, you can reach a potential market of millions of people who manage social networks and access the Internet in Spanish-speaking countries.

Attention to Detail: I am known for my meticulous attention to detail. I understand that even the smallest oversight can have significant consequences.

Confidentiality and Trust: Confidentiality is of extreme importance. I understand the sensitive nature of the information I handle and prioritize maintaining client confidentiality and trust. You can feel confident that your data, documents and business information will be treated with the utmost care and kept strictly confidential.

- Comply with local standards.
- Customize content to suit target markets.
- Adaptation to local needs (such as currencies and units of measure).
- Using appropriate local formats for dates, addresses, and phone numbers.

Interpretation: I will cover your interpreting requests, regardless of industry.

My translation skills include:

- Web content (blog posts, articles, company websites, marketing, surveys).
- Interviews.
- Stocks, Forex, Cryptocurrency, Commodities, Bonds and Real Estate
- General content.

My translation work is 'human'; and includes a detailed checking of the text to give you an accurate and professional product, with exceptional detail in meaning, grammar, punctuation, spelling, and providing the tone and style you need according to your specific project and audience.

It is my pleasure to use my experience to solve your problems in a reasonable time. Let“s get started, and feel free to contact me here to discuss what is on your mind, I can offer examples of my past work, I hope we can work together!

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Roberto can start the project.

Delivery time starts when Roberto receives requirements from you.

Roberto works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

Send document

Please send me the file you want translated or proofread in Word, Google Docs or PDF format. Thank you!

Give me further instructions (if needed)

If you need any other special instructions, such as who exactly is the target audience, your preferred tone of voice, etc, let me know.

Review the work, release payment, and leave feedback to Roberto.