You will get website or JSON localization into English/Spanish/Catalan


Project details
Website and app content needs more than direct translation, it needs consistency, structure and natural language.
I will localize your website or app content into Spanish or Catalan, ensuring it sounds natural while maintaining accuracy across all elements.
I have experience working with structured files such as JSON, which allows me to translate directly within your system while keeping everything organized and consistent.
This service is ideal for:
– Websites
– Apps and platforms
– JSON or structured content
– Multilingual projects
I focus on clarity, consistency and a smooth user experience in the target language.
I will localize your website or app content into Spanish or Catalan, ensuring it sounds natural while maintaining accuracy across all elements.
I have experience working with structured files such as JSON, which allows me to translate directly within your system while keeping everything organized and consistent.
This service is ideal for:
– Websites
– Apps and platforms
– JSON or structured content
– Multilingual projects
I focus on clarity, consistency and a smooth user experience in the target language.
Language
English, Catalan, SpanishWhat's included
| Service Tiers |
Starter
$25
|
Standard
$45
|
Advanced
$85
|
|---|---|---|---|
| Delivery Time | 2 days | 2 days | 3 days |
Number of Words | 500 | 1000 | 2000 |
Number of Revisions | 1 | 2 | 2 |
Competitor Research | - | - | - |
Audience Research | - | - | - |
About Us Page | - | - | - |
FAQ | - | - | - |
Store Page | - | - | - |
Home Page | - | - | - |
Product Page | - | - | - |
Contact Page | - | - | - |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$15 - $20
Additional 100 Words
+$5
Additional Revision
+$5Frequently asked questions
3 reviews
(3)
(0)
(0)
(0)
(0)
This project doesn't have any reviews.
AC
Aixblock C.
Jun 16, 2026
Code-Switching (2) - RECORDING - Spain Spanish, Hebrew, Catalan, Morocco/Algeria Arabic French
CZ
CHARLES Z.
Jan 23, 2020
Valencian Catalan to English translation
ST
Simone T.
Jul 17, 2018
Translation of Matzer O N. and de Mota E. 1971
I was very pleased with the work undertaken by Lourdes. She was spot on with the scientific and biological terminology and had the work completed well within the deadlines. I have no hesitate in recommending her for translation work of this kind.
About Lourdes
Medical Translator & Transcription | ENGLISH/SPANISH/CATALAN
100%
Job Success
Sant Pere de Vilamajor, Spain - 7:18 pm local time
I help companies translate and localize medical, scientific and healthcare content into natural, accurate Spanish and Catalan.
With a background in Biology and experience in regulatory environments, I understand the terminology, structure and responsibility behind specialized content.
I also work with structured files such as JSON and multilingual website content, ensuring consistency across platforms.
Recent projects include healthcare website localization, JSON translation, proofreading and linguistic QA.
I also collaborate on language-focused projects involving conversation recording, transcription review and linguistic quality assurance for Spanish and Catalan.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Lourdes can start the project.
Delivery time starts when Lourdes receives requirements from you.
Lourdes works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Review of files & structure
I review the content and structure (including JSON if applicable) to understand context, terminology and technical requirements.
Localization
I localize the content into Spanish or Catalan, ensuring accuracy, consistency and natural language across all elements.