You will get website translation or localization from English to Hindi

Chaitanya K.Status: Offline
Chaitanya K. Chaitanya K.
5.0
Top Rated

Let a pro handle the details

Buy Website Content services from Chaitanya, priced and ready to go.
Chaitanya K.Status: Offline
Chaitanya K. Chaitanya K.
5.0
Top Rated

Let a pro handle the details

Buy Website Content services from Chaitanya, priced and ready to go.

Project details

Professional English to Hindi website translation and website localization service for businesses, blogs, and online platforms. If you want to reach Hindi-speaking audiences effectively, your website content needs accurate and natural translation that reads clearly for your target readers.

In this project, I will translate your website content from English to Hindi with careful attention to meaning, tone, and context. This service is ideal for website translation, web content translation, landing page translation, blog translation, and technical translation. The goal is to ensure that your content is not only translated but also properly localized for Hindi-speaking users.

I provide 100% human translation, professional proofreading, and clean formatting so your content is ready to publish on your website. Whether you need website pages, product descriptions, marketing copy, technical documentation, or blog articles translated, I focus on delivering clear, natural, and accurate Hindi translations.

This service helps businesses improve communication with Hindi-speaking audiences through professional website translation, web content localization, and reliable on-time delivery.
Language
English, Hindi
What's included
Service Tiers Starter
$30
Standard
$80
Advanced
$100
Delivery Time 2 days 3 days 2 days
Number of Words
50015003000
Number of Focus Words
353
Number of Revisions
12Unlimited
Competitor Research
-
-
Audience Research
-
-
About Us Page
FAQ
Store Page
Home Page
Product Page
-
Contact Page

Frequently asked questions

5.0
566 reviews
99% Complete
1% Complete
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)

OO

Olivier O.
5.00
Jul 15, 2026
Transcript Correction Specialist Needed – Research Project (Multiple Files, Ongoing) Great to work with Chaitanya!!

SF

Shlomo F.
5.00
Jul 2, 2026
Convert pdf to excel

RH

Ryan H.
5.00
Jun 29, 2026
Telugu Live Translation of a IME He provided excellent translation for a medical-legal proceeding. I would highly recommend his services for translation needs. He was prompt, professional, and reasonably priced.

EV

Elma V.
5.00
May 1, 2026
Native Hindi Proofreader for Website Content Chaitanya completed the English to Hindi proofreading work and delivered the final file as requested. He was involved throughout the process, communicated clearly, and asked questions whenever something was unclear in order to complete the task properly. He also finished the work in fewer hours than initially planned. Thank you for your help.

VW

Vivienne W.
5.00
Apr 21, 2026
TRANSLATION TEXT MESSAGES AND 16 SECOND CALL
Chaitanya K.Status: Offline

About Chaitanya

Chaitanya K.Status: Offline
English to Hindi | Telugu Translator | Localization | Hindi to English
100% Job Success
5.0  (566 reviews)
Secunderabad, India - 2:17 pm local time
Looking for a professional English to Hindi translator, English to Telugu translator, Hindi to English translator, Hindi to English transcriber, Telugu to English transcriber, localization specialist, subtitle localization expert, or an expert in US English to Indian English and UK English to Indian English localization? I help businesses translate and localize websites, software, mobile apps, SRT subtitle files, subtitles, captions, marketing content, eLearning courses, presentations, PDF documents, and business documents with linguistic accuracy, cultural relevance, and natural, audience-focused language. I also provide AI language review, AI subtitle review, Machine Translation Post-Editing (MTPE), Translation QA, Localization QA, subtitle proofreading, Hindi, Telugu live interpretation and professional transcription services.

Working with me is about more than just getting the job done—it's about delivering an exceptional experience. You can expect professionalism, clear communication, meticulous attention to detail, and high-quality results from someone genuinely committed to your project's success.

I'm Chaitanya, a Top Rated Plus freelancer with 24+ years of professional experience, 12+ years on Upwork, 1,180+ completed projects, nearly 10,000 Upwork hours, and over $300K earned. Whether your project involves English ↔ Hindi, English ↔ Telugu, or Hindi ↔ Telugu translation, localization, subtitle localization, AI language review, or transcription, I deliver work that is accurate, culturally appropriate, and publication-ready.

I provide translation for official documents, legal documents, contracts, agreements, immigration documents, academic records, educational certificates, business documents, financial documents, technical documentation, medical documents, websites, software, mobile apps, web apps, marketing materials, HR documents, employee handbooks, policies, product descriptions, user manuals, eLearning content, corporate training materials, presentations, PDF documents, software documentation, and SRT subtitle files. I also review, proofread, edit, and localize subtitles and captions while preserving subtitle formatting, cue numbering, and timecodes.

My localization services include website localization, software localization, mobile app localization, web app localization, UI/UX localization, SaaS localization, content localization, product localization, marketing localization, SEO localization, eLearning localization, course localization, subtitle localization, caption localization, multimedia localization, audiovisual localization, video localization, and US English to Indian English and UK English to Indian English localization. I also provide Translation Editing, Translation Review, Translation Proofreading, AI Translation Editing, AI Translation Review, Language QA, Linguistic QA, AI dialogue review, AI voice script review, AI content review, and linguistic validation.

I regularly work with Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint, JSON files, Google Docs, Google Sheets, Canva, PDF, Adobe Acrobat, Crowdin, Smartcat, Lokalise, Phrase, Articulate Rise 360, and Articulate Storyline while preserving formatting, terminology consistency, subtitle formatting, and localization quality.

Alongside translation and subtitle localization, I provide professional transcription services, including manual audio and video transcription, AI transcript editing, AI-generated transcript editing, English audio transcription, English video transcription, Hindi to English transcription, Telugu to English transcription, medical transcription, legal transcription, business transcription, academic transcription, research interviews, focus groups, meetings, webinars, podcasts, YouTube videos, and difficult multi-speaker recordings with US, UK, Australian, Indian, and international English accents.

I also provide manual typing, copy typing, PDF transcription, OCR correction, handwritten notes typing, document formatting, data entry, document conversion, and formatting support while maintaining accuracy and consistency.

Before freelancing, I worked with Deloitte Tax India Pvt. Ltd., FactSet Research Systems, Franklin Templeton Investments, Digital Nirvana, Accentia Technologies, and Promantra Synergy Solutions, where I gained extensive experience in translation support, localization QA, subtitle review, transcription, document management, quality assurance, and data processing. I also supervised transcription teams and received recognition at Deloitte for excellence in transcription and data management.

Clients choose me because I communicate clearly, meet deadlines consistently, and deliver reliable work that requires minimal revision. Whether you need translation, localization, subtitle translation, subtitle localization, MTPE, AI language review, transcription, or document processing, my goal is simple: provide high-quality results you can confidently publish and use in your business.

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Chaitanya can start the project.

Delivery time starts when Chaitanya receives requirements from you.

Chaitanya works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

Share Your Content

Send the website content or document that needs translation. You can share a Word file, Google Doc, PDF, Excel file, or website link.

Professional Translation

I will translate your web content from English to Hindi, ensuring the language is accurate, natural, and appropriate for your target audience.

Review the work, release payment, and leave feedback to Chaitanya.