You will get your Article or Blog Post translated and proofread


Project details
Your content will be translated with precision and care by a journalist, editor and translator. I have more than 8 years of experience as a translator, working with a wide range of topics and text types. I can also make adjustments after you review the work.
Service Type
Proofread & EditLanguage
English, French, SpanishWhat's included
| Service Tiers |
Starter
$24
|
Standard
$45
|
Advanced
$90
|
|---|---|---|---|
| Delivery Time | 1 day | 2 days | 4 days |
Number of Revisions | 0 | 0 | 0 |
Number of Words | 800 | 1500 | 3000 |
Grammar & Syntax Review | |||
Fact-Checking | - | - | - |
Content Rewriting | - | ||
Structural Edit | - | - | - |
Print Layout | - | - | - |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Additional Revision
+$10
Additional 100 Words
+$3
Content Rewriting
(+ 1 Day)
+$10
78 reviews
(73)
(3)
(2)
(0)
(0)
This project doesn't have any reviews.
RP
Ronan P.
Oct 7, 2025
Translation - English/Spanish to Portuguese
RC
Richard C.
May 13, 2024
Portuguese Translation of Website Pages
Thank you for working on this project with us.
AV
Angel V.
Dec 5, 2023
Looking for English to Portuguese Translator and Editor Needed
Her translation skills are truly exceptional. Every word and nuance is handled with precision, perfectly capturing the original meaning. Working with her is synonymous with quality and professionalism! Highly recommended
AN
Almaz N.
Feb 12, 2023
English to Portuguese (Brazilian) native translator
EH
Erik H.
Feb 9, 2023
Translate 16 hours of English video captions to Portuguese
Andressa did a great job in providing Portuguese captions to our online training course which consisted of 70 videos and more than 15 hours of video. Andressa was easy to work with and delivered great quality of work. We had a few delays compared to the planned schedule, but in the end it all worked out well.
About Andressa
Translator English, French into Brazilian Portuguese | Journalist
Jaboatao dos Guararapes, Brazil - 3:55 am local time
I have a lot of experience using CAT tools like Crowdin and Memsource, as well as Wordpress and subtitling platforms. I thrive with interculturality and I'm always trying to see the world through the point of view of other cultures and nationalities.
A proud Top Rated Freelancer, I love to deliver excellent work to my clients, respecting budget and deadlines.
Thank you!
"Translation is not a matter of words only: it is matter of making intelligible a whole culture". ~Anthony Burgess
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Andressa can start the project.
Delivery time starts when Andressa receives requirements from you.
Andressa works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Article / Blog Post translation
I translate the content according to your requirements and send it to you, for review.