You will get your content perfectly conveyed to EU Spanish audience

Project details
I will convey your content to the EU Spanish audience in a readable, smooth way. It will look like it was written originally by a native. I have large experience in translating and have a deep knowledge of Spanish grammar, syntax and punctuation rules.
Topic
Internet & Technology, Health & Medical, Travel & Hospitality, Family & Education, GeneralLanguage
English, Catalan, SpanishTone
Conversational, Professional/FormalArticle Type
Long-Form Article, First-Person Narrative, News StoryWhat's included
| Service Tiers |
Starter
$20
|
Standard
$30
|
Advanced
$40
|
|---|---|---|---|
| Delivery Time | 2 days | 3 days | 4 days |
Number of Revisions | 0 | 1 | 1 |
Number of Words | 1000 | 1000 | 1000 |
Number of Focus Words | 10 | 15 | 20 |
Topic Research | |||
References & Citations | - | - | - |
Data Chart | - | - | - |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$10
Additional Revision
+$10
Additional 100 Words
+$2Frequently asked questions
82 reviews
(82)
(0)
(0)
(0)
(0)
This project doesn't have any reviews.
TJ
Tom J.
Feb 6, 2026
(83- UC) Medical/Pharmaceutical Keyword Research - Spanish, German, French, Italian
TJ
Tom J.
Feb 6, 2026
(80.3 - UCB_SP) Medical/Pharmaceutical Keyword Research - Spanish
TJ
Tom J.
Feb 6, 2026
(61) JNJUS- Spanish ad copy proofread
nm
nishant m.
Nov 17, 2025
Looking for a highly skilled Catalan translator.
AR
Aziz R.
Dec 16, 2023
Native Catalan Translator/Proofreader
About Carmen
Expert translator
100%
Job Success
Granada, Spain - 8:02 pm local time
Due to my knowledge of the English language, in most of the companies I have been in charge of foreign relations, both with suppliers and with clients, and although the work was not exactly as translator, I have translated many texts: budgets, invoices, shipping orders, procedure manuals, orders ...
On the other hand, I have followed a discipline of continuous recycling, throughout my professional life, so I keep up to date on the use of new technologies, social networks, etc.
Apart from the knowledge and experience acquired over the years, I have many other qualities and abilities among which are an extraordinary ability to learn, adapt to new environments and work teams, leadership and conflict resolution, and organization of teamwork.
Apart from mastering English, as I mentioned before, and being Spanish my mother tongue, I am bilingual in Catalan, since I have lived 32 years in Barcelona, and I am currently studying French.
Since January 2018, I am working as a freelance translator. Languages are my passion, and reading and writing my favorite hobbies.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Carmen can start the project.
Delivery time starts when Carmen receives requirements from you.
Carmen works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Receive documents from the client
You send me the documents you want me to translate
Translation job
I translate your content

