Hire the Best English to Latin Translators

More than 3,000 reviews on G2
Rating is 4.5 out of 5.
4.5/5
of Upwork by G2 peer reviewers
Andrea V.

Buenos Aires, Argentina

$15/hr
5.0
260 jobs

🆙 Upwork‑only Freelancer — 8+ years translating, proofreading, and localizing legal, corporate, and financial content to help law firms, brands, and individuals connect with Spanish‑speaking audiences across Latin America, Spain, and the U.S. ▪️ Full‑time translator, proofreader, and interpreter since 2018 ▪️ University‑trained (UBA – one of Latin America’s top universities) ▪️ 200+ projects for international brands & law firms ▪️ Trusted by Mastercard, Novo Nordisk, the World Diabetes Foundation, EVERFI, Euroclima+, the International Youth Foundation, FIIAPP, Calendly, PlayStation, and top U.S. immigration attorneys ▪️ Proficient in MemoQ, Trados, Wordfast, SmartCat, Figma, Adobe Suite, Articulate Rise, Canva & more Legal & Immigration: USCIS forms, affidavits, U/T visas, asylum docs. Certified, court‑ready translations with affidavits of accuracy. Corporate: Contracts, NDAs, reports, GDPR/LatAm compliance, and brand‑adapted business content. Financial: Bylaws, financial reports, IPOs, audits, budgets, grants, and banking docs. Why clients choose me: Court‑level accuracy + cultural sensitivity • Trusted cross‑border legal expertise • Audience‑focused translations • Clear communication & on‑time delivery. My philosophy: Great translation goes beyond words — it’s about adaptation. Every project I deliver is accurate, culturally relevant, and tailored to its audience. 📅 Availability: Booking Jun 1 and beyond. Let’s connect — message me today to get started!

  • Spanish
  • Translation
  • Latin American Spanish Accent
  • Spanish to English Translation
  • Editing & Proofreading
  • Proofreading
Muhammad Syarif F.

Pekanbaru, Indonesia

$13/hr
4.9
276 jobs

I am a multilingual translator specializing in translations from several European languages into English. My main source languages are German and Dutch. My service has been repeatedly used by TranslationPal, LLC (German, Dutch, etc.), Transferendi B.V. (Dutch, Indonesian) and Desindo Translation Service (Indonesian, Dutch, French, Italian). A more exhaustive list of my source-target language pairs: Indonesian to English, English to Indonesian, Latin to English, English to Latin, Ancient Greek to English German to English, Dutch to English, Danish to English, Norwegian to English Icelandic to English and Italian to English. I have been a prolific language learner from an early age, 12 years old to be exact. My learning has benefited from self-directed study of linguistics which enables me to systematically and analytically dissect various languages so as to have an easier time discerning them. I am a proficient user of SmartCAT; which is a professional computer-assisted translation software (not automatic translators like Google Translate). Professional translators use CAT apps mainly to boost efficiency and keep terminological consistency, not to replace the translator's expertise and intellectual effort. However, my default service is manual translation on Microsoft Word since that is what many clients are more comfortable with. I also have a membership at Proz.com, a website dedicated for professional translators worldwide. Although my passion is in linguistics, my actual professional academic domain is Petroleum Engineering with a focus on Geothermal Reservoir engineering.

  • Norwegian
  • German
  • Dutch
  • Microsoft Word
  • Project Management
  • English to Indonesian Translation
  • German to English Translation
  • Dutch to English Translation
  • Danish to English Translation
  • Latin to English Translation
  • Norwegian to English Translation
Cesar R.

Torreon, Mexico

$20/hr
4.9
566 jobs

With a decade-long tenure as an English to Spanish / Spanish to English Translator, I offer extensive expertise in delivering top-notch translation services. As a native Spanish speaker, I ensure precise and culturally appropriate translations that surpass customer expectations within set deadlines. Service Offerings Translation from English to Spanish (Technical, Non-Technical, Complex, Engineering Terminology) Translation from Spanish to English Proofreading of Spanish content (novels, articles, science-fiction books, websites, magazines, blogs, marketing ads, etc.) Spanish Transcription English Transcription Subtitle translation and proofreading (any format) Verbatim and other transcription format services Translation and proofreading of engineering content, AutoCAD files, engineering specifications, technical reports, engineering articles, etc. Quality Assurance I specialize in human translations and transcriptions to ensure the utmost quality and accuracy. Each project I undertake is handled with strict confidentiality measures to safeguard your content. Availability I am available for work throughout the week, with a specific emphasis on weekends for urgent projects. I am flexible and open to discussing customized schedules and tight deadlines to accommodate your project requirements. Software Proficiency My proficiency extends to a range of software tools for translation and transcription, including Trados Software, Microsoft Office Suite (Word, Excel, PowerPoint), PDF tools, Adobe InDesign, and specialized transcription software for Verbatim and other formats as needed. Client Satisfaction My commitment is to not just meet but exceed your expectations, delivering professional and dependable translation and transcription services tailored to your specific needs and timelines. Get in Touch If you're looking for a dedicated and experienced translator who specializes not only in engineering content but also in marketing, legal, entertainment, books, education, and general content translation, transcription, and proofreading, I'm here to help. Feel free to reach out to discuss how I can contribute to your projects. Thank you for considering my services. Best regards, Cesar Reta

  • Subtitles
  • Spanish
  • Academic Translation
  • Proofreading
  • Technical Translation
  • Latin American Spanish Accent
  • Autodesk AutoCAD
  • WordPress
  • English to Spanish Translation
  • Mexican Spanish Dialect
  • Spanish to English Translation
  • General Transcription
  • Editing & Proofreading
  • Legal Translation
  • Website Translation
Carlos P.

Bogota, Colombia

$25/hr
5.0
336 jobs

"Always a pleasure working with Carlos. He is efficient, clearly communicates and we're always pleased with his efforts. Look forward to working together again!" "Thank you for the great on going cooperation. The translation (including technical vocabulary) were of really good quality, our spanish-speaking reviewers were very happy. The communication and cooperation with Carlos is fast and easy. Thanks a lot!" "Carlos is an excellent Spanish translator and I highly recommend him. He has advanced knowledge of both English and Spanish, and his ability to produce high quality Spanish translations is fantastic. He is a true professional as he is always communicative, provides great feedback, and asks good questions. His technical skill as a translator is high as he regularly demonstrates his experience in localization, as he understands the importance of context and makes considerations of things like variables and character limits. If you are looking for a translator for your next Spanish project, you need look no further than Carlos." "Carlos went beyond what I expected, and is genuinely incredibly fun to talk to! He gave me lots of options to choose from and did his best to accommodate to my needs. I would definitely recommend him, and look forward to potentially working with him again!" Those are some of my client reviews ------------------------------------------------------------------- Hi there and thank you for looking at my profile! I’m a native Spanish speaker, fluent in English, and an ATA-certified English to Spanish Translator. I’ve been working as a translator, transcriber, subtitler, and proofreader since 2012 I hold a B.A. in Languages and Sociocultural Studies (Spanish/English) from the University of Los Andes —4th best university in Latin America— as well as a Master’s degree in Translation and New Technologies from UDIMA (Spain). I'm also a graphic designer, which means that I'm savvy enough to keep the same layout of your original documents for both multimedia or print media. As a perfectionist, highly committed, reliable, and keen freelancer individual, I take pride in my work, and I'll be bidding on your project ONLY If I know that I can finish it myself with the best quality and rates (No outsourcing on my side). But, just don’t take my word for it, please check out my work history and feedback from my previous clients! Looking forward to working with you! :) Software Experience (macOS and PC): Aegisub, Affinity Suite for Mac, Adobe CC, Corel Draw 2024, Crowdin, Google Docs, Final Cut Pro, Keynote, memoQ, Microsoft Office, QT Linguist, Redokun, SDL Trados Studio 2024 Freelance, Subtitle Edit, WPML & XTM.

  • Graphic Design
  • Subtitles
  • English to Spanish Translation
  • SDL Trados
  • General Transcription
  • Website Localization
  • Document Localization
  • Translation & Localization Software
  • Technical Translation
  • Website Translation
  • SEO Localization
  • Document Translation
  • Academic Translation
  • Marketing Localization
  • Adobe InDesign
Liza H.

Lima, Peru

$16/hr
5.0
18 jobs

Bachelor of Arts (B.A.) in Translation & Interpreting, with a minor in Translation Project Management, and a certification in Creative Writing. Published author in Hikma (translation studies journal). Currently pursuing postgraduate studies in Editorial Proofreading. Full-time translator, proofreader, and interpreter. On a personal level, you'll be working with someone who is responsible, reliable, communicative, and creative. I take my work very seriously and deliver translations that are thoroughly proofread, polished, and ready for publication through a detailed quality assurance process. Check my video to know a little bit more about me! 👩🏻‍💻📓✍🏻💡Services I provide: Editorial translation Technical translation Localization Copywriting Editing & Proofreading Machine Translation Post-Editing (MTPE) Subtitling & SDH Audio description SEO translation Transcription ***Experienced in TRADOS SDL, MemoQ, Phrase. ***Adobe Creative Cloud (Adobe Premiere Pro, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe Audition) You can easily find some translation excerpts in the portfolio section, just a scroll away. 👨🏻‍💻 I am fully available around the clock and offer fast, reliable turnaround times. ☕☕☕

  • Project Management
  • Translation
  • Medical Translation
  • Literary Translation
  • Academic Translation
  • Immigration Document Translation
  • Document Translation
  • Subtitling
  • Editorial Translation
  • Spanish to English Translation
  • English to Spanish Translation
  • SDLX Translation Suite
  • Proofreading
  • Editing & Proofreading
  • Technical Translation
  • Ayacucho Quechua
  • Latin American Spanish Accent
  • Neutral Tone
  • Localization
  • Transcreation
Diana C.

Punta Cana, Dominican Republic

$40/hr
5.0
329 jobs

Certified English-Spanish Translator, Localizer, Proofreader & Copy Editor I am a certified English-Spanish translator and certified Spanish proofreader/copy editor with 20+ years of experience, 20M+ words delivered, and a strong track record of publication-ready, accurate, and natural-sounding Spanish. I help businesses, agencies, law firms, healthcare providers, publishers, and private clients produce clear, polished, and market-ready Spanish for Spain or Latin America. My work combines linguistic precision, terminology control, consistency, and professional formatting, so the final result is ready to publish, submit, or use with confidence. My services include: • English to Spanish translation • Localization for websites, apps, SaaS, and marketing content • Certified Spanish proofreading and copy editing • USCIS-certified translations • Legal, medical, and technical translation • SEO-aware Spanish localization • Terminology management and QA with SDL Trados Studio 🏛️ USCIS and Certified Translation Expertise I provide USCIS-ready certified translations for immigration, legal, academic, and official purposes. I work with applicants, families, attorneys, universities, embassies, and credential evaluation agencies, always with strict attention to accuracy, completeness, and consistency. Common documents include: • Birth, marriage, divorce, and death certificates • Passports, IDs, driver’s licenses, residence cards • Police certificates, court records, affidavits, judgments • Medical records and vaccination records • Employment, tax, and bank letters • Transcripts, diplomas, syllabi, and academic records Industry Expertise Across 10+ Sectors I work across legal, medical, technical, IT/SaaS, finance, cryptocurrency/blockchain, engineering, manufacturing, automotive, e-commerce, marketing, and gaming, adapting terminology and tone to each project with care and precision. 🏥 Medical Translation Expertise My medical background includes patient records, medical findings, drug labeling, clinical trials, SOPs, IFUs, IMEs, physician manuals, patient instructions, and other healthcare-related documentation requiring accuracy and confidentiality. Why clients hire me: • Accurate, fluent, publication-ready Spanish • Strong proofreading and copy editing standards • Careful handling of names, dates, numbers, and formatting • Clean, professional layout • Fast communication and reliable turnaround • Confidential, NDA-friendly service • End-to-end quality control with Trados-based workflows 🎓 Credentials • Member of the American Translators Association (ATA) • Expert-level training from the University of Madrid • Exchange studies at Universität Wien • Graduate-level studies in the U.S. (TOEFL 100+) Tools SDL Trados Studio | Terminology Management | Translation Memory | QA Checks | Microsoft Office 🔒 Confidentiality All client information is handled with strict confidentiality. NDA-friendly. If you need a certified English-Spanish translator for legal, medical, technical, or USCIS-related content, I would be glad to help.

  • Castilian Spanish
  • Official Documents Translation
  • Spanish
  • Academic Translation
  • Document Translation
  • Science & Medical Translation
  • Translation
  • Legal Translation
  • Technical Translation
  • Technical Manual
  • English to Catalan Translation
  • English to Spanish Translation
  • Medical Translation
  • French to Spanish Translation
  • Italian to Spanish Translation

How it works

Post a job for free Post a job

Tell us what you need. Create your own job post or generate one with AI then filter talent matches.

Hire top talent fast

Consult, interview, and hire quickly, so you can meet the freelancers you're excited about.

Collaborate easily

Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.

Payment simplified

Manage payments in one place with flexible billing options. Only pay for approved work, hourly or by milestone.

Don't just take our word for it

English-to-Latin Translators

Though the ancient civilization of Rome may have fallen, its language lives on, carrying with it a vibrant legacy. Latin was not only the language of the ancient Romans, but also lingua franca throughout Europe during the Middle Ages. From the halls of the Vatican in Rome to the classrooms of Cambridge, thousands of individuals continue to speak, read, and write this ancient tongue. Whether you are a student studying the classics such as Cicero, Ovid, Horace, and Vergil in their original language, or a theologist or scholar looking to delve deeper into the meaning of ancient texts, a skilled Latin translator can assist you in converting any document. Nothing will be lost in translation, no word or phrase misunderstood, when you enlist the assistance of such a qualified professional. Latin language translators can also offer tutoring services in order to assist you in better understanding the Latin language and its various intricacies. Several languages, such as Spanish, contain Latin roots, making knowledge of Latin a helpful linguistic tool for those looking to delve into learning multiple languages. Latin is also a very popular language in which to get a tattoo. Prior to getting such a permanent piece of artwork, a skilled Latin translator can ensure your prospective tattoo is perfectly translated.

On Upwork, you can post your Latin translation project free of charge. You may peruse Upwork’s virtual global marketplace and review the profiles of talented freelance Latin translators. These experienced professionals are dedicated to ensuring your project is completed in a timely manner and will be sure to exceed your expectations.