Hire the Best English-to-Spanish Translators
in Spain
Malaga, Spain
Want your message understood accurately by over 500 million Spanish speakers? Whether you’re serving Hispanic clients in the United States, expanding into Latin America, or publishing content for international audiences, clear and culturally accurate Spanish communication can make the difference between being understood and being ignored. I help law firms, healthcare organizations, businesses, and authors communicate naturally with Spanish-speaking audiences across the U.S., Latin America, and Europe—without the inaccuracies, cultural missteps, or awkward phrasing that often come with generic translation services. With 26+ years of experience and a consistent 100% Job Success Score, I provide publication-grade translations for legal, medical, marketing, technical, and full-length book projects. Clients work with me when they need a translator who understands both the language and the subject matter behind it. My clients are often trying to do more than translate words. They may be reaching Hispanic clients, localizing a website, publishing a book, supporting patients, training employees, or expanding into Spanish-speaking markets. My goal is to ensure the Spanish version feels natural, professional, and trustworthy to the people reading it. What I specialize in: Legal Translation Contracts, agreements, HR documentation, NDAs, benefit plans, immigration materials, confidentiality policies, dispute letters, and other legal or insurance-related content. I pay careful attention to terminology, jurisdiction, and tone so your documents are reliable and ready for use. Medical & Healthcare Translation Clinical reports, patient records, discharge summaries, consent forms, health questionnaires, insurance communications, and provider-facing materials. My background in psychology and experience in health and insurance operations help ensure clarity, precision, and sensitivity. Website, App & SEO Localization Corporate websites, software platforms, landing pages, marketing funnels, e-commerce content, app interfaces, and multilingual digital experiences. I adapt tone, terminology, and cultural references for U.S. Hispanic, Latin American, and European Spanish audiences. For websites and apps, I can work directly from HTML, JSON, CMS exports, and other source files while preserving structure, metadata, SEO elements, and user experience. Technical, Business & Professional Documentation Safety manuals, SOPs, training materials, product documentation, internal communications, presentations, UX/UI content, and operational documentation. I focus on clarity, consistency, and terminology accuracy so teams can rely on the final document without confusion. I can work directly from source files such as DOCX, PPTX, HTML, XML, and CMS exports, helping preserve terminology, formatting, and workflow efficiency throughout the project. Book Translation & Long-Form Projects Novels, memoirs, educational content, and non-fiction manuscripts. I work closely with authors and publishers to preserve voice, rhythm, humor, emotion, and pacing so the Spanish version feels like an original work. For authors working in Adobe InDesign, providing an IDML export allows me to preserve formatting, styles, and layout throughout the translation process. How I Work • I ask clear questions instead of guessing. • I maintain consistent terminology using glossaries and CAT tools when appropriate. • I preserve or rebuild formatting so files are ready to use. • I communicate responsibly and meet deadlines. • I handle all content—especially legal and medical materials—with confidentiality. I work with Word, Google Docs, PDFs/scans, Adobe, WordPress, PowerPoint, Excel, JSON, XLIFF, SRT subtitles, and other structured formats. When needed, I use OCR and DTP tools to replicate complex layouts and preserve document integrity. Who I’m a Good Fit For • Law firms and legal departments • Healthcare providers, clinics, and insurance companies • SaaS and technology companies with English documentation • International businesses expanding into Spanish-speaking markets • Authors and publishers seeking a culturally faithful Spanish edition • Organizations that need precise, polished communication rather than quick machine-generated output When projects require CAT tools or client-specific workflows, I work with Trados, MemoQ, Wordfast, Smartcat, and other translation platforms. Whether you’re translating a contract, a medical document, a website, or an entire book, my goal is the same: to make your Spanish content read naturally, accurately, and professionally from the very first draft. Send a sample or project brief, and I’ll provide a clear quote, timeline, and recommendations for terminology, formatting, and workflow.
- English to Spanish Translation
- English
- Spanish
- Translation
- Spanish to English Translation
- Medical Translation
- Legal Translation
- Website Translation
- Localization
- Content Localization
- Document Translation
- SEO Localization
- Mexican Spanish Dialect
- Proofreading
- Writing
Las Palmas de GC, Spain
Spanish Localization Consultant, English to Spanish (Native) Expert Translator and Project Manager Carlos Hernández Petrini 🎖 Top 3% on Upwork 📊 Over 10.000 hours charged at Upwork 👔 Included in several Private Talent Clouds (such as P&G, Microsoft… among others) ⚙ Experience in CAT platforms, such as Smartcat and other localization platforms, for example WeGlot or Phrase "- 5/5 ⭐ Carlos was fast, accurate and very affordable. He did a great job with our Spanish translation needs. Will use again!" "- 5/5 ⭐ Excellent. Very reliable. Work completed well before deadline. Perfectly composed. Very efficent, good communication, and reasonably priced. Carlos is someone to recommend. Excellent." "- 5/5 ⭐ Excellent communication. Superb translation and seamless intergration into Microsoft Word. And 70 pages done in 5 days. Very easy to recommend that you use this man. You will not be dissapointed." "- 5/5 ⭐ Carlos did an incredible job with the projects we gave him, so much so that we kept giving him more and more. We were very pleased with his attention to detail and the speed at which he worked. We would welcome the opportunity to work with Carlos again." "- 5/5 ⭐ Carlos executed this job excellently. On time, on spec, on budget. Very well recommended." An experienced and resourceful English to Spanish translator with many skills and a great reputation. Over 8 years as a freelancer, with more than half that time in Upwork, charged over 9.000 hours with a flawless 5.00 star rating , 100% Job Success score and Top Rated Plus badge that guarantees a successful outcome for your enterprise's needs. 🖋 How can I help you? ; Services offered: - English to Spanish translations. I specialise in localizing content, from website content, privacy policies, to blogs, general texts and Amazon listings with many contractors extremely satisfied with the outcome. These have included "Streamcloud", "LastPass", "Primark", or "Y8". I can also translate technical documents from cyber security (related to virus and spyware) to financial and insurance. - Proofreading, I'll make sure that your translated texts look as they should look. - Automatic translations moderation via several localization platforms, such as SmartCAT, Phrase or Weglot, among many others. - I also offer several other translation services, I am confident in my ability to provide a suitable and satisfactory service, however I will continue to develop my own ability and I'm keen to learn and take on new challenges. I am goal orientated and devote the necessary time and effort to achieve outstanding results in a timely manner. - I've also been involved in tasks that involved training Chatbots, submitting complex promts and scoring their responses to improve their knowledge and future responses. In the past I've been able to provide my services to world-renowned companies such as: Google, P&G, AliExpress, WinZip, AliBaba, Streamcloud, LastPass, Primarkt and the Columbia University of NY. My goal is to deliver the highest quality service for my clients, and continue to surpass their expectations by identifying areas for improvement and finding solutions to help their company grow. I comply with deadlines set, and believe in open communication with the client to identify any changes required or any related queries which may affect the outcome of the project. 🎓 Education: - Bachelor's Degree on Business Management @ Universidad Europea de Madrid - 2 summer scholarships in the UK @ Leicester and Weymouth with EF (Education First). 🌐 Languages: - Spanish: Native - English: Cambridge C 1.1 🏃♂️ Freelance experience outside Upwork: - Translation of the Help webpage of streamcloud.eu English to Spanish: I translated all the content and text of the Help page, including technical text, with instructions and issues. A sample can be checked in the portfolio. - Translation of XML Code for streamcloud.eu English to Spanish: translation of a .txt file with the XML Code of the webpage. The translation had to be respectful with the code so it won't crush when implemented in the site. - Translation of title products for AliExpress and AliBaba: I've translated over 20.000+ products names, the products name also had to fit a very specific instructions that were given, so they also had to be re-named. A sample can be checked in the portfolio. **Don't forget to check my experience and portfolio here in Upwork listed below. ------------------------------------------------------------------------------------------------------ ⚠ IMPORTANT: Please do not offer me any job outside Upwork's platform. All the offers given to me under this profile must to have jobs managed through Upwork. I do NOT accept any other method nor type of payment. ⚠
- English to Spanish Translation
- Castilian Spanish
- Spanish
- Translation
- Website Translation
- Proofreading
- Contract Translation
- Legal Translation
- Content Localization
- Software Localization
- Audio Recording
- Microsoft Word
- Microsoft Excel
- Translation & Localization Software
- Localization
Los Realejos, Spain
Professional Native Spanish Translator with advanced English (C1 level certified by CEFR), excellent writing skills, and educational background in Translation and Interpretation and Information Technologies. 12+ years of experience in translation, localization, and proofread. AREAS OF EXPERTISE: ► English into Spanish (Castilian) translation, ► Website/App/Software localization, ► Proofread, ► Copywriting, ► Transcreation, ► Online content (Facebook, Instagram, YouTube, LinkedIn, Twitter), ► E-commerce (eBay, Amazon), ► Books, e-books, novels (fiction, non-fiction, children content, self-help guides), ► Legal (contracts, privacy policies, terms & conditions, affidavits), ► Technical documentation (user guides, manuals, protocols, product descriptions), ► Education (certificates, diplomas, tutorials, online training), ► Marketing (landing pages, brochures, copy, marketing emails, newsletters), ► Teaching (one-to-one and group lessons), ► Audio and video (subtitles, transcriptions, captions, voice-over), ► Search engine optimization (SEO) skills. I consider myself to be a computer geek who couldn’t live without technology and I'm always up to date on recent developments in the field. I'm used to working with a wide range of CAT (computer-assisted translation) tools (SDL Trados, PoEdit, Lokalise, Trello, WebTranslateIt, Subtitle Workshop, GIMP, Notepad++, HTML, PHP, XML, Wordpress, Transifex, etc.). I am a very hard-working, motivated and responsible person. I have no delays in my work and will have no problem turning in the projects on time. The CLIENT SATISFACTION is my priority and that is the reason why I am 100% COMMITTED to maintaining my high Job Success Score and TOP RATED badge. I strongly believe that offering high quality at a reasonable price is POSSIBLE. Sounds good? INVITE ME TO YOUR PROJECT!
- English to Spanish Translation
- Castilian Spanish
- Spanish
- Graphic Design
- Subtitles
- Teaching Spanish
- Microsoft Office
- Content Localization
- Voice-Over
- Proofreading
- Content Creation
Torrelavega, Spain
Flexibility, organization, dedication, professionalism and great communicative skills Very dedicated to deadlines Quality translation, proofreading, and transcription works Native Castilian Spanish speaker High level of English Intermediate level of French and Italian Basic level of Dutch
- English to Spanish Translation
- Translation
- Spanish to English Translation
- Proofreading
- Audiovisual Translation
- Website Translation
- Italian to Spanish Translation
- Editorial Translation
- French to Spanish Translation
- Teaching English
- Customer Service
- Customer Support
- Teaching Spanish
- Academic Translation
- Editing & Proofreading
Valencia, Spain
I am a native Spanish linguist with over 15 years of experience providing translation, localization and proofreading services from English and French to Spanish. I started translating even before I earned my degrees in Translation, Linguistics and Literature and have been working as a language professional ever since. Through my ample career I have successfully completed all sorts of projects for companies like Siemens, Microsoft, Ansell, Merklin, or Estée Lauder, to name a few; I have also developed a solid, error-proof translation process that includes an in-depth previous reading and a thorough proofreading as a standard. Together with frequent communication, this process allows me to deliver a top-quality product, every time.
- English to Spanish Translation
- Spanish to English Translation
- French to Spanish Translation
- Medical Translation
- French to English Translation
- Technical Translation
Velez-Malaga, Spain
I am a 56-year-old native English speaker and I have lived and worked in Spain for the last 30 years. My education in England was up to degree level and I have a BA in Computing. My work in Spain involves speaking Spanish 90% of the time. I have experience in translation work, both written and spoken, in many different areas including property, medical, legal and commercial. I am an English teacher and give classes up to level C1 to children and adults. I also teach Spanish as a foreign language to adults. I have a lot of experience in writing English and Spanish and have had articles published in English, and have written several booklets and articles in Spanish. I am experienced in simultaneous translation from English to Spanish and Spanish to English. As you will see on my profile I achieved the top score on the English-Spanish translation test and completed it in less than half the recommended time. I believe that I will offer an excellent, reliable and quick service in whatever translation needs you have.
- English to Spanish Translation
- Castilian Spanish
- Spanish to English Translation
- Proofreading
How it works
Post a job for free Post a job
Tell us what you need. Create your own job post or generate one with AI then filter talent matches.
Hire top talent fast
Consult, interview, and hire quickly, so you can meet the freelancers you're excited about.
Collaborate easily
Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.
Payment simplified
Manage payments in one place with flexible billing options. Only pay for approved work, hourly or by milestone.
Don't just take our word for it
“Upwork provides an umbrella-level of security. I can see a talent’s work history and ratings. I can hold payments in escrow. I can communicate through Upwork Messages instead of working through my email address.”
Kim Darling
Emerald Tiger
“Upwork is the best platform to hire skilled professionals when we're not looking for a full-time employee. All the companies in our portfolio use Upwork to find talent across a wide range of fields.”
David Merry
Kinetic Investments
“Our very specific requirements can be a challenge—With Upwork, we’re able to access a bigger community to ensure the success of our projects.”
Katja Krohn
Summa Linguae
How do I hire a English-to-Spanish Translator in Spain on Upwork?
You can hire a English-to-Spanish Translator in Spain on Upwork in four simple steps:
- Create a job post tailored to your English-to-Spanish Translator project scope. We'll walk you through the process step by step.
- Browse top English-to-Spanish Translator talent on Upwork and invite them to your project.
- Once the proposals start flowing in, create a shortlist of top English-to-Spanish Translator profiles and interview.
- Hire the right English-to-Spanish Translator for your project from Upwork, the world's largest work marketplace.
At Upwork, we believe talent staffing should be easy.
How much does it cost to hire a English-to-Spanish Translator?
Rates charged by English-to-Spanish Translators on Upwork can vary with a number of factors including experience, location, and market conditions. See hourly rates for in-demand skills on Upwork.
Why hire a English-to-Spanish Translator in Spain on Upwork?
As the world's work marketplace, we connect highly-skilled freelance English-to-Spanish Translators and businesses and help them build trusted, long-term relationships so they can achieve more together. Let us help you build the dream English-to-Spanish Translator team you need to succeed.
Can I hire a English-to-Spanish Translator in Spain within 24 hours on Upwork?
Depending on availability and the quality of your job post, it's entirely possible to sign up for Upwork and receive English-to-Spanish Translator proposals within 24 hours of posting a job description.
Find more freelancers
Top cities for English-to-Spanish Translators in Spain
- Spanish-to-English Translators in Barcelona, ES
- Translators in Las Palmas de Gran Canaria, ES
- Translators in Madrid, ES
- Localization Specialists in Valencia, ES
- Intercultural Communication Specialists in Valencia, ES
- Aviation Specialists in Barcelona, ES
- UV Mapping Specialists in Barcelona, ES
- Chatbot Developers in Barcelona, ES
- SEO Experts in Barcelona, ES
- SEO Experts in Madrid, ES
- Virtual Assistants in Madrid, ES
- Virtual Assistants in Barcelona, ES
- Pages Specialists in Barcelona, ES
- Product Photographers in Barcelona, ES
- Branding Freelancers in Granada, ES
- Writers in L'Hospitalet de Llobregat, ES
More top skills in Spain
- Japanese to English Translators in Spain
- Korean to English Translators in Spain
- English to Ukrainian Translators in Spain
- Hungarian to English Translators in Spain
- English to Galician Translators in Spain
- English to Polish Translators in Spain
- Russian to English Translators in Spain
- Medical Translators in Spain
- Translators in Spain
- French to German Translators in Spain
- English to Turkish Translators in Spain
- Chinese Translators and Writers in Spain
- Technical Translators in Spain
- Russian to Spanish Translators in Spain
- Arabic Translators & Writers in Spain
- Spanish Translators & Writers in Spain
Similar English-to-Spanish Translator Skills
- English-to-Spanish Translators
- Japanese to English Translators
- Ukrainian to English Translators
- Vietnamese to English Translators
- Chinese to English Translators
- English to Chinese Translators
- Italian-to-English Translators
- English to German Translators
- Spanish-to-English Translators
- Mandarin to English Translators
- Irish Translators
- Khmer Translators